ٱلْإِسْرَاء : ٩

  • إِنَّ sesungguhnya
  • هَٰذَا ini
  • ٱلۡقُرۡءَانَ Al-Qur'an
  • يَهۡدِي memberi petunjuk
  • لِلَّتِي bagi yang
  • هِيَ ia
  • أَقۡوَمُ lebih lurus
  • وَيُبَشِّرُ dan memberi kabar gembira
  • ٱلۡمُؤۡمِنِينَ orang-orang mukmin
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • يَعۡمَلُونَ (mereka) mengerjalan
  • ٱلصَّـٰلِحَٰتِ kebajikan/amal saleh
  • أَنَّ bahwasanya
  • لَهُمۡ bagi mereka
  • أَجۡرٗا pahala
  • كَبِيرٗا yang besar
Sungguh, Al-Qur`an ini memberi petunjuk ke (jalan) yang paling lurus dan memberi kabar gembira kepada orang mukmin yang mengerjakan kebajikan, bahwa mereka akan mendapat pahala yang besar,
(Sesungguhnya Al-Qur'an ini memberikan petunjuk kepada) jalan (yang lebih lurus) lebih adil dan lebih besar (dan memberi kabar gembira kepada orang-orang mukmin yang mengerjakan amal saleh bahwa bagi mereka ada pahala yang besar.).