Ayat

Terjemahan Per Kata
أَفَأَمِنتُمۡ
apakah kamu merasa aman
أَن
bahwa
يَخۡسِفَ
Dia membenamkan
بِكُمۡ
dengan/untuk kalian
جَانِبَ
sisi/sebagian
ٱلۡبَرِّ
daratan
أَوۡ
atau
يُرۡسِلَ
Dia mengirimkan
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
حَاصِبٗا
angin keras yang mengandung pasir
ثُمَّ
kemudian
لَا
kamu tidak
تَجِدُواْ
mendapatkan
لَكُمۡ
bagi kalian
وَكِيلًا
pelindung
أَفَأَمِنتُمۡ
apakah kamu merasa aman
أَن
bahwa
يَخۡسِفَ
Dia membenamkan
بِكُمۡ
dengan/untuk kalian
جَانِبَ
sisi/sebagian
ٱلۡبَرِّ
daratan
أَوۡ
atau
يُرۡسِلَ
Dia mengirimkan
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
حَاصِبٗا
angin keras yang mengandung pasir
ثُمَّ
kemudian
لَا
kamu tidak
تَجِدُواْ
mendapatkan
لَكُمۡ
bagi kalian
وَكِيلًا
pelindung

Terjemahan

Apakah kamu merasa aman dari kemungkinan Dia akan membenamkan sebagian daratan bersama kamu atau mengirimkan kerikil, lalu kamu tidak akan mendapati seorang pun sebagai pelindung?

Tafsir

(Apakah kalian merasa aman manakala Dia meruntuhkan sebagian daratan bersama kalian) artinya bumi itu menelan kalian sebagaimana yang terjadi atas diri Qarun (atau Dia mengirimkan kepada kalian batu-batu kerikil) yakni Allah melempar kalian dengan batu-batu kerikil sebagaimana yang terjadi atas kaum Nabi Luth (kemudian kalian tidak akan mendapat seorang pelindung pun bagi diri kalian) yang dapat memelihara diri kalian daripada hukuman-Nya.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir