Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
أَفَأَمِنتُمۡ
apakah kamu merasa aman
أَن
bahwa
يَخۡسِفَ
Dia membenamkan
بِكُمۡ
dengan/untuk kalian
جَانِبَ
sisi/sebagian
ٱلۡبَرِّ
daratan
أَوۡ
atau
يُرۡسِلَ
Dia mengirimkan
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
حَاصِبٗا
angin keras yang mengandung pasir
ثُمَّ
kemudian
لَا
kamu tidak
تَجِدُواْ
mendapatkan
لَكُمۡ
bagi kalian
وَكِيلًا
pelindung
أَفَأَمِنتُمۡ
apakah kamu merasa aman
أَن
bahwa
يَخۡسِفَ
Dia membenamkan
بِكُمۡ
dengan/untuk kalian
جَانِبَ
sisi/sebagian
ٱلۡبَرِّ
daratan
أَوۡ
atau
يُرۡسِلَ
Dia mengirimkan
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
حَاصِبٗا
angin keras yang mengandung pasir
ثُمَّ
kemudian
لَا
kamu tidak
تَجِدُواْ
mendapatkan
لَكُمۡ
bagi kalian
وَكِيلًا
pelindung

Terjemahan

Maka apakah kamu merasa aman bahwa Dia tidak akan membenamkan sebagian daratan bersama kamu atau dia meniupkan (angin keras yang membawa) batu-batu kecil? Dan kamu tidak akan mendapat seorang pelindung pun.

Tafsir

(Apakah kalian merasa aman manakala Dia meruntuhkan sebagian daratan bersama kalian) artinya bumi itu menelan kalian sebagaimana yang terjadi atas diri Qarun (atau Dia mengirimkan kepada kalian batu-batu kerikil) yakni Allah melempar kalian dengan batu-batu kerikil sebagaimana yang terjadi atas kaum Nabi Luth (kemudian kalian tidak akan mendapat seorang pelindung pun bagi diri kalian) yang dapat memelihara diri kalian daripada hukuman-Nya.

Topik

×
Iklan
×
Iklan