Ad
Ad

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِذَا
dan apabila
مَسَّكُمُ
menimpa kamu
ٱلضُّرُّ
bahaya
فِي
di
ٱلۡبَحۡرِ
lautan
ضَلَّ
hilanglah
مَن
siapa
تَدۡعُونَ
kamu seru
إِلَّآ
kecuali
إِيَّاهُۖ
kepada-Nya
فَلَمَّا
maka/tetapi manakala
نَجَّىٰكُمۡ
Kami menyelamatkanmu
إِلَى
ke
ٱلۡبَرِّ
daratan
أَعۡرَضۡتُمۡۚ
kamu berpaling
وَكَانَ
dan adalah
ٱلۡإِنسَٰنُ
manusia
كَفُورًا
ingkar/kufur
وَإِذَا
dan apabila
مَسَّكُمُ
menimpa kamu
ٱلضُّرُّ
bahaya
فِي
di
ٱلۡبَحۡرِ
lautan
ضَلَّ
hilanglah
مَن
siapa
تَدۡعُونَ
kamu seru
إِلَّآ
kecuali
إِيَّاهُۖ
kepada-Nya
فَلَمَّا
maka/tetapi manakala
نَجَّىٰكُمۡ
Kami menyelamatkanmu
إِلَى
ke
ٱلۡبَرِّ
daratan
أَعۡرَضۡتُمۡۚ
kamu berpaling
وَكَانَ
dan adalah
ٱلۡإِنسَٰنُ
manusia
كَفُورًا
ingkar/kufur

Terjemahan

Apabila kamu ditimpa bahaya di lautan, niscaya hilang semua yang kamu seru, kecuali Dia. Akan tetapi, ketika Dia menyelamatkan kamu ke daratan, kamu berpaling (dari-Nya). Manusia memang selalu ingkar.
Ad

Tafsir

(Dan apabila kalian ditimpa bahaya) maksudnya marabahaya (di lautan) karena takut tenggelam (niscaya hilanglah) lenyaplah dari hati kalian (siapa yang kalian seru) tuhan-tuhan yang kalian sembah itu, karena itu kalian tidak menyeru mereka (kecuali Dia) Allah ﷻ maka pada saat itu kalian hanya berseru kepada-Nya semata, karena kalian berada dalam marabahaya, sedangkan kalian mengetahui, bahwa tiada yang dapat melenyapkannya melainkan hanyalah Dia (maka tatkala Dia menyelamatkan kalian) dari tenggelam, lalu Dia menyampaikan kalian (ke daratan, kalian berpaling) dari mentauhidkan-Nya. (Dan manusia itu adalah selalu tidak berterima kasih) banyak mengingkari nikmat-nikmat Allah.
Ad

Topik

×
Iklan
×
Iklan