Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِذۡ
dan tatkala
قُلۡنَا
Kami berfirman
لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ
kepada para malaikat
ٱسۡجُدُواْ
sujudlah kamu
لِأٓدَمَ
kepada Adam
فَسَجَدُوٓاْ
maka/lalu mereka sujud
إِلَّآ
kecuali
إِبۡلِيسَ
iblis
قَالَ
dia berkata
ءَأَسۡجُدُ
apakah aku akan bersujud
لِمَنۡ
kepada orang (yang)
خَلَقۡتَ
Engkau ciptakan
طِينٗا
tanah
وَإِذۡ
dan tatkala
قُلۡنَا
Kami berfirman
لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ
kepada para malaikat
ٱسۡجُدُواْ
sujudlah kamu
لِأٓدَمَ
kepada Adam
فَسَجَدُوٓاْ
maka/lalu mereka sujud
إِلَّآ
kecuali
إِبۡلِيسَ
iblis
قَالَ
dia berkata
ءَأَسۡجُدُ
apakah aku akan bersujud
لِمَنۡ
kepada orang (yang)
خَلَقۡتَ
Engkau ciptakan
طِينٗا
tanah

Terjemahan

(Ingatlah) ketika Kami berfirman kepada para malaikat, “Sujudlah kamu semua kepada Adam.” Mereka pun sujud, tetapi Iblis (enggan). Ia (Iblis) berkata, “Apakah aku harus bersujud kepada orang yang Engkau ciptakan dari tanah?”

Tafsir

(Dan) ingatlah (tatkala Kami berfirman kepada para malaikat, "Sujudlah kalian kepada Adam.") dengan sujud penghormatan yaitu dengan membungkukkan badan (lalu sujudlah mereka kecuali iblis. Dia berkata, "Apakah aku akan sujud kepada orang yang Engkau ciptakan dari tanah liat?") lafal thiinan ini dinashabkan dengan cara mencabut huruf jarnya, yang asalnya adalah min thiinin; artinya dari tanah liat.

Topik

×
×