Ayat

Terjemahan Per Kata
وَقَضَيۡنَآ
dan Kami telah tetapkan
إِلَىٰ
kepada/terhadap
بَنِيٓ
Bani
إِسۡرَٰٓءِيلَ
Israil
فِي
di dalam
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitab
لَتُفۡسِدُنَّ
sungguh kamu akan membuat kerusakan
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
muka bumi
مَرَّتَيۡنِ
dua kali
وَلَتَعۡلُنَّ
dan pasti kamu menyombongkan diri
عُلُوّٗا
kesombongan
كَبِيرٗا
yang besar
وَقَضَيۡنَآ
dan Kami telah tetapkan
إِلَىٰ
kepada/terhadap
بَنِيٓ
Bani
إِسۡرَٰٓءِيلَ
Israil
فِي
di dalam
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitab
لَتُفۡسِدُنَّ
sungguh kamu akan membuat kerusakan
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
muka bumi
مَرَّتَيۡنِ
dua kali
وَلَتَعۡلُنَّ
dan pasti kamu menyombongkan diri
عُلُوّٗا
kesombongan
كَبِيرٗا
yang besar

Terjemahan

Kami wahyukan kepada Bani Israil di dalam Kitab (Taurat) itu, “Kamu benar-benar akan berbuat kerusakan di bumi ini dua kali dan benar-benar akan menyombongkan diri dengan kesombongan yang besar.”

Tafsir

(Dan telah Kami tetapkan) telah Kami wahyukan (terhadap Bani Israel dalam kitab itu) yaitu kitab Taurat ("Sesungguhnya kalian akan membuat kerusakan di muka bumi ini) di negeri Syam dengan perbuatan-perbuatan maksiat (dua kali dan pasti kalian akan menyombongkan diri dengan kesombongan yang besar) kalian akan menimbulkan kelaliman yang besar.

Topik

×
×