ٱلْإِسْرَاء : ٣٤

  • وَلَا dan janganlah
  • تَقۡرَبُواْ kamu mendekati
  • مَالَ harta
  • ٱلۡيَتِيمِ anak yatim
  • إِلَّا melainkan
  • بِٱلَّتِي dengan (cara)
  • هِيَ yang
  • أَحۡسَنُ lebih baik
  • حَتَّىٰ sehingga
  • يَبۡلُغَ ia sampai
  • أَشُدَّهُۥۚ dewasanya
  • وَأَوۡفُواْ dan penuhilah
  • بِٱلۡعَهۡدِۖ janji
  • إِنَّ sesungguhnya
  • ٱلۡعَهۡدَ janji
  • كَانَ adalah
  • مَسۡـُٔولٗا ditanya
Dan janganlah kamu mendekati harta anak yatim, kecuali dengan cara yang lebih baik (bermanfaat) sampai dia dewasa, dan penuhilah janji, karena janji itu pasti diminta pertanggungjawabannya.
(Dan janganlah kalian mendekati harta anak yatim kecuali dengan cara yang lebih baik/bermanfaat sampai ia dewasa dan penuhilah janji) jika kalian berjanji kepada Allah atau kepada manusia (sesungguhnya janji itu pasti akan diminta pertanggungjawaban)nya.