Ayat

Terjemahan Per Kata
مَا
apa
عِندَكُمۡ
disisimu
يَنفَدُ
akan lenyap
وَمَا
dan apa
عِندَ
disisi
ٱللَّهِ
Allah
بَاقٖۗ
kekal
وَلَنَجۡزِيَنَّ
dan sungguh Kami akan memberi balasan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
صَبَرُوٓاْ
(mereka) sabar
أَجۡرَهُم
pahala mereka
بِأَحۡسَنِ
dengan yang lebih baik
مَا
apa
كَانُواْ
adalah mereka
يَعۡمَلُونَ
mereka kerjakan
مَا
apa
عِندَكُمۡ
disisimu
يَنفَدُ
akan lenyap
وَمَا
dan apa
عِندَ
disisi
ٱللَّهِ
Allah
بَاقٖۗ
kekal
وَلَنَجۡزِيَنَّ
dan sungguh Kami akan memberi balasan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
صَبَرُوٓاْ
(mereka) sabar
أَجۡرَهُم
pahala mereka
بِأَحۡسَنِ
dengan yang lebih baik
مَا
apa
كَانُواْ
adalah mereka
يَعۡمَلُونَ
mereka kerjakan

Terjemahan

Apa yang ada di sisimu akan lenyap dan apa yang ada di sisi Allah adalah kekal. Kami pasti akan memberi balasan kepada orang-orang yang sabar dengan pahala yang lebih baik daripada apa yang selalu mereka kerjakan.

Tafsir

(Apa yang di sisi kalian) berupa duniawi (akan lenyap) akan musnah (dan apa yang ada di sisi Allah adalah kekal) abadi. (Dan sesungguhnya Kami akan memberi balasan) dapat dibaca walayajziyanna dan walanajziyanna (orang-orang yang sabar) demi menunaikan janjinya (dengan pahala yang lebih baik dari apa yang telah mereka kerjakan) lafal ahsana di sini maknanya sama dengan hasuna.

Topik

×
×