ٱلنَّحْل : ٧٩

  • أَلَمۡ tidaklah
  • يَرَوۡاْ mereka memperhatikan
  • إِلَى kepada
  • ٱلطَّيۡرِ burung
  • مُسَخَّرَٰتٖ ditundukkan/dimudahkan
  • فِي di
  • جَوِّ awan
  • ٱلسَّمَآءِ langit
  • مَا tidak ada
  • يُمۡسِكُهُنَّ menahannya
  • إِلَّا melainkan
  • ٱللَّهُۚ Allah
  • إِنَّ sesungguhnya
  • فِي pada
  • ذَٰلِكَ demikian
  • لَأٓيَٰتٖ sungguh tanda-tanda
  • لِّقَوۡمٖ bagi kaum
  • يُؤۡمِنُونَ mereka beriman
Tidakkah mereka memperhatikan burung-burung yang dapat terbang di angkasa dengan mudah. Tidak ada yang menahannya selain Allah. Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi orang-orang yang beriman.
(Tidakkah mereka memperhatikan burung-burung yang dimudahkan) terbang (di angkasa bebas) di udara antara langit dan bumi. (Tidak ada yang menahannya) sewaktu ia melipat sayap atau mengembangkannya sehingga ia tidak jatuh ke bawah (selain daripada Allah) yakni dengan kekuasaan-Nya. (Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda kekuasaan Allah bagi orang-orang yang beriman) yaitu penciptaan burung itu sehingga dapat terbang dan penciptaan udara sehingga dapat memungkinkan bagi burung untuk terbang mengarunginya dan menahan burung untuk tidak jatuh ke tanah.