Ayat

Terjemahan Per Kata
أَلَمۡ
tidaklah
يَرَوۡاْ
mereka memperhatikan
إِلَى
kepada
ٱلطَّيۡرِ
burung
مُسَخَّرَٰتٖ
ditundukkan/dimudahkan
فِي
di
جَوِّ
awan
ٱلسَّمَآءِ
langit
مَا
tidak ada
يُمۡسِكُهُنَّ
menahannya
إِلَّا
melainkan
ٱللَّهُۚ
Allah
إِنَّ
sesungguhnya
فِي
pada
ذَٰلِكَ
demikian
لَأٓيَٰتٖ
sungguh tanda-tanda
لِّقَوۡمٖ
bagi kaum
يُؤۡمِنُونَ
mereka beriman
أَلَمۡ
tidaklah
يَرَوۡاْ
mereka memperhatikan
إِلَى
kepada
ٱلطَّيۡرِ
burung
مُسَخَّرَٰتٖ
ditundukkan/dimudahkan
فِي
di
جَوِّ
awan
ٱلسَّمَآءِ
langit
مَا
tidak ada
يُمۡسِكُهُنَّ
menahannya
إِلَّا
melainkan
ٱللَّهُۚ
Allah
إِنَّ
sesungguhnya
فِي
pada
ذَٰلِكَ
demikian
لَأٓيَٰتٖ
sungguh tanda-tanda
لِّقَوۡمٖ
bagi kaum
يُؤۡمِنُونَ
mereka beriman

Terjemahan

Tidakkah mereka memperhatikan burung-burung yang dapat terbang di angkasa dengan mudah. Tidak ada yang menahannya selain Allah. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi kaum yang beriman.

Tafsir

(Tidakkah mereka memperhatikan burung-burung yang dimudahkan) terbang (di angkasa bebas) di udara antara langit dan bumi. (Tidak ada yang menahannya) sewaktu ia melipat sayap atau mengembangkannya sehingga ia tidak jatuh ke bawah (selain daripada Allah) yakni dengan kekuasaan-Nya. (Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda kekuasaan Allah bagi orang-orang yang beriman) yaitu penciptaan burung itu sehingga dapat terbang dan penciptaan udara sehingga dapat memungkinkan bagi burung untuk terbang mengarunginya dan menahan burung untuk tidak jatuh ke tanah.

Topik

×
×