Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَضَرَبَ
dan membuat
ٱللَّهُ
Allah
مَثَلٗا
perumpamaan
رَّجُلَيۡنِ
dua orang laki-laki
أَحَدُهُمَآ
salah satu dari keduanya
أَبۡكَمُ
bisu
لَا
tidak
يَقۡدِرُ
dia berkuasa
عَلَىٰ
atas
شَيۡءٖ
sesuatu
وَهُوَ
dan dia
كَلٌّ
bergantung
عَلَىٰ
atas
مَوۡلَىٰهُ
tuannya
أَيۡنَمَا
dimana saja
يُوَجِّههُّ
dihadapkannya
لَا
tidak
يَأۡتِ
dia mendatangkan
بِخَيۡرٍ
dengan kebaikan
هَلۡ
apakah
يَسۡتَوِي
sama
هُوَ
dia
وَمَن
dan orang
يَأۡمُرُ
menyuruh
بِٱلۡعَدۡلِ
dengan adil
وَهُوَ
dan dia
عَلَىٰ
atas
صِرَٰطٖ
jalan
مُّسۡتَقِيمٖ
lurus
وَضَرَبَ
dan membuat
ٱللَّهُ
Allah
مَثَلٗا
perumpamaan
رَّجُلَيۡنِ
dua orang laki-laki
أَحَدُهُمَآ
salah satu dari keduanya
أَبۡكَمُ
bisu
لَا
tidak
يَقۡدِرُ
dia berkuasa
عَلَىٰ
atas
شَيۡءٖ
sesuatu
وَهُوَ
dan dia
كَلٌّ
bergantung
عَلَىٰ
atas
مَوۡلَىٰهُ
tuannya
أَيۡنَمَا
dimana saja
يُوَجِّههُّ
dihadapkannya
لَا
tidak
يَأۡتِ
dia mendatangkan
بِخَيۡرٍ
dengan kebaikan
هَلۡ
apakah
يَسۡتَوِي
sama
هُوَ
dia
وَمَن
dan orang
يَأۡمُرُ
menyuruh
بِٱلۡعَدۡلِ
dengan adil
وَهُوَ
dan dia
عَلَىٰ
atas
صِرَٰطٖ
jalan
مُّسۡتَقِيمٖ
lurus

Terjemahan

Dan Allah (juga) membuat perumpamaan, dua orang laki-laki, yang seorang bisu, tidak dapat berbuat sesuatu dan dia menjadi beban penanggungnya, ke mana saja dia di suruh (oleh penanggungnya itu), dia sama sekali tidak dapat mendatangkan suatu kebaikan. Samakah orang itu dengan orang yang menyuruh berbuat keadilan, dan dia berada di jalan yang lurus?

Tafsir

(Dan Allah membuat pula perumpamaan) lafal matsalan ini kemudian dijelaskan oleh badalnya, yaitu (dua orang lelaki yang seorang bisu) dilahirkan dalam keadaan cacat tidak dapat berbicara (tidak dapat berbuat sesuatu pun) karenanya ia tidak dapat menangkap pemahaman dan tidak pula dapat memberikan pemahaman (dan dia menjadi beban) yang berat (atas orang yang menanggungnya) atas walinya (ke mana saja dia diarahkan) disuruh (dia tidak dapat mendatangkan) dari tindakannya itu (suatu kebaikan pun) artinya ia tidak pernah berhasil; ini perumpamaan orang kafir. (Samakah orang itu) orang yang bisu itu (dengan orang yang menyuruh berbuat keadilan) artinya dengan orang yang dapat berbicara dan pembicaraannya itu bermanfaat bagi manusia karena ia menyuruh dan menganjurkan manusia untuk berbuat keadilan (dan dia berada pula di atas jalan) di jalan (yang lurus) ini perumpamaan orang yang kedua, yaitu orang muslim. Tentu saja keduanya tidak sama. Akan tetapi menurut suatu pendapat dikatakan bahwa yang kedua ini merupakan misal bagi Allah sedangkan misal yang pertama ditujukan untuk berhala-berhala. Sedangkan perumpamaan yang ada pada ayat sebelumnya adalah perumpamaan antara orang kafir dan orang mukmin.

Topik

×
Iklan
×
Iklan