Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱللَّهُ
dan Allah
فَضَّلَ
melebihkan
بَعۡضَكُمۡ
sebagian kamu
عَلَىٰ
atas
بَعۡضٖ
sebagian yang lain
فِي
dalam
ٱلرِّزۡقِۚ
rezki
فَمَا
maka tidak
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
فُضِّلُواْ
(mereka) dilebihkan
بِرَآدِّي
dengan mengembalikan/berikan
رِزۡقِهِمۡ
rezki mereka
عَلَىٰ
atas
مَا
apa
مَلَكَتۡ
memiliki
أَيۡمَٰنُهُمۡ
hamba sahaya
فَهُمۡ
maka mereka
فِيهِ
didalamnya
سَوَآءٌۚ
sama
أَفَبِنِعۡمَةِ
maka apakah dengan nikmat
ٱللَّهِ
Allah
يَجۡحَدُونَ
mereka mengingkari
وَٱللَّهُ
dan Allah
فَضَّلَ
melebihkan
بَعۡضَكُمۡ
sebagian kamu
عَلَىٰ
atas
بَعۡضٖ
sebagian yang lain
فِي
dalam
ٱلرِّزۡقِۚ
rezki
فَمَا
maka tidak
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
فُضِّلُواْ
(mereka) dilebihkan
بِرَآدِّي
dengan mengembalikan/berikan
رِزۡقِهِمۡ
rezki mereka
عَلَىٰ
atas
مَا
apa
مَلَكَتۡ
memiliki
أَيۡمَٰنُهُمۡ
hamba sahaya
فَهُمۡ
maka mereka
فِيهِ
didalamnya
سَوَآءٌۚ
sama
أَفَبِنِعۡمَةِ
maka apakah dengan nikmat
ٱللَّهِ
Allah
يَجۡحَدُونَ
mereka mengingkari

Terjemahan

Allah melebihkan sebagian kamu atas sebagian yang lain dalam hal rezeki. Akan tetapi, orang-orang yang dilebihkan (rezekinya itu) tidak mau memberikan rezekinya kepada para hamba sahaya yang mereka miliki sehingga mereka sama-sama (merasakan) rezeki itu. Mengapa terhadap nikmat Allah mereka ingkar?

Tafsir

(Dan Allah melebihkan sebagian kalian dari sebagian yang lain dalam hal rezeki) di antara kalian ada yang kaya dan ada pula yang miskin, serta ada pula yang menjadi raja dan yang menjadi hamba sahaya (tetapi orang-orang yang dilebihkan rezekinya tidak mau) yakni tuan-tuan pemilik hamba sahaya (memberikan rezeki mereka kepada budak-budak yang mereka miliki) artinya mereka tidak mau menjadikan rezeki yang Kami limpahkan kepada mereka menjadi milik bersama antara mereka dan hamba-hamba sahaya mereka (agar mereka) yakni para pemilik hamba sahaya dan para hamba sahaya yang dimilikinya (sama merasakan rezeki itu) bersekutu memilikinya. Makna yang dimaksud ialah, bahwa mereka tidak akan mau menjadikan harta mereka untuk milik bersama dengan hamba-hamba sahaya mereka, maka mengapa mereka menjadikan sebagian daripada milik-milik Allah menjadi sekutu-sekutu-Nya. (Maka mengapa mereka mengingkari nikmat Allah?) karena ternyata mereka telah menjadikan bagi-Nya sekutu-sekutu.

Topik

×
×