Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلِلَّهِۤ
dan kepada Allah
يَسۡجُدُۤ
mereka bersujud
مَا
apa
فِي
di
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَمَا
dan apa
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
مِن
dari
دَآبَّةٖ
makhluk yang melata
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
dan para Malaikat
وَهُمۡ
dan/sedang mereka
لَا
tidak
يَسۡتَكۡبِرُونَ
mereka menyombongkan diri
وَلِلَّهِۤ
dan kepada Allah
يَسۡجُدُۤ
mereka bersujud
مَا
apa
فِي
di
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَمَا
dan apa
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
مِن
dari
دَآبَّةٖ
makhluk yang melata
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
dan para Malaikat
وَهُمۡ
dan/sedang mereka
لَا
tidak
يَسۡتَكۡبِرُونَ
mereka menyombongkan diri

Terjemahan

Hanya kepada Allah bersujud segala apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi, yaitu semua makhluk yang bergerak (bernyawa). Para malaikat (juga bersujud) dan mereka tidak menyombongkan diri.

Tafsir

(Dan kepada Allah sajalah bersujud segala apa yang berada di langit dan semua makhluk yang melata di bumi) artinya semua makhluk itu tunduk kepada-Nya. Sesuai dengan karakternya; kemudian mereka diungkapkan dalam bentuk yang tidak berakal, mengingat mereka yang tidak berakal jumlahnya lebih banyak (dan juga para malaikat) mereka disebutkan secara khusus di sini karena mengingat keutamaan yang mereka miliki (sedangkan para malaikat itu tidak menyombongkan diri) tidak pernah sekejap pun meninggalkan beribadah kepada-Nya.

Topik

×
×