ٱلنَّحْل : ١١٨

  • وَعَلَى dan atas
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • هَادُواْ Yahudi
  • حَرَّمۡنَا Kami haramkan
  • مَا apa
  • قَصَصۡنَا Kami ceritakan
  • عَلَيۡكَ atasmu
  • مِن dari
  • قَبۡلُۖ sebelum
  • وَمَا dan tidaklah
  • ظَلَمۡنَٰهُمۡ Kami menganiaya mereka
  • وَلَٰكِن akan tetapi
  • كَانُوٓاْ adalah mereka
  • أَنفُسَهُمۡ diri mereka
  • يَظۡلِمُونَ mereka menganiaya
Dan terhadap orang Yahudi, Kami haramkan apa yang telah Kami ceritakan dahulu kepadamu (Muhammad).1 Kami tidak menzalimi mereka, justru merekalah yang menzalimi diri sendiri.
Catatan kaki
1 *466) Lihat Al-An'ām (6) : 146.
(Dan terhadap orang-orang Yahudi) dimaksud para pemeluk agama Yahudi (Kami haramkan apa yang telah Kami ceritakan dahulu kepadamu) di dalam firman-Nya yang lain, yaitu, "Dan kepada orang-orang Yahudi, Kami haramkan segala binatang yang berkuku..." (Q.S. Al-An'am 146) (dan Kami tiada menganiaya mereka) dengan mengharamkan hal tersebut kepada mereka (akan tetapi merekalah yang menganiaya diri mereka sendiri) dengan melakukan perbuatan-perbuatan maksiat yang menyebabkan diharamkannya hal-hal tersebut.