Ayat

Terjemahan Per Kata
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
حَرَّمَ
diharamkan
عَلَيۡكُمُ
atas kalian
ٱلۡمَيۡتَةَ
bangkai
وَٱلدَّمَ
dan darah
وَلَحۡمَ
dan daging
ٱلۡخِنزِيرِ
babi
وَمَآ
dan apa
أُهِلَّ
disembelih
لِغَيۡرِ
dengan selain
ٱللَّهِ
Allah
بِهِۦۖ
dengannya
فَمَنِ
maka/tetapi barang siapa
ٱضۡطُرَّ
terpaksa
غَيۡرَ
tidak/bukan
بَاغٖ
aniaya
وَلَا
dan tidak
عَادٖ
melampaui batas
فَإِنَّ
maka sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
غَفُورٞ
Maha Pengampun
رَّحِيمٞ
Maha Penyayang
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
حَرَّمَ
diharamkan
عَلَيۡكُمُ
atas kalian
ٱلۡمَيۡتَةَ
bangkai
وَٱلدَّمَ
dan darah
وَلَحۡمَ
dan daging
ٱلۡخِنزِيرِ
babi
وَمَآ
dan apa
أُهِلَّ
disembelih
لِغَيۡرِ
dengan selain
ٱللَّهِ
Allah
بِهِۦۖ
dengannya
فَمَنِ
maka/tetapi barang siapa
ٱضۡطُرَّ
terpaksa
غَيۡرَ
tidak/bukan
بَاغٖ
aniaya
وَلَا
dan tidak
عَادٖ
melampaui batas
فَإِنَّ
maka sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
غَفُورٞ
Maha Pengampun
رَّحِيمٞ
Maha Penyayang

Terjemahan

Sesungguhnya Allah hanya mengharamkan atasmu bangkai, darah, daging babi, dan (hewan) yang disembelih dengan (menyebut nama) selain Allah. Akan tetapi, siapa yang terpaksa (memakannya) bukan karena menginginkan dan tidak (pula) melampaui batas, sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

Tafsir

(Sesungguhnya Allah hanya mengharamkan atas kalian bangkai, darah, daging babi dan apa yang disembelih dengan menyebut nama selain Allah; tetapi barang siapa yang terpaksa memakannya dengan tidak menganiaya dan tidak pula melampaui batas, maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.).

Topik

×
×