Ayat

Terjemahan Per Kata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يَجۡعَلُونَ
(mereka) menjadikan
مَعَ
beserta/disamping
ٱللَّهِ
Allah
إِلَٰهًا
Tuhan
ءَاخَرَۚ
lain
فَسَوۡفَ
maka kelak
يَعۡلَمُونَ
mereka mengetahui
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يَجۡعَلُونَ
(mereka) menjadikan
مَعَ
beserta/disamping
ٱللَّهِ
Allah
إِلَٰهًا
Tuhan
ءَاخَرَۚ
lain
فَسَوۡفَ
maka kelak
يَعۡلَمُونَ
mereka mengetahui

Terjemahan

(yaitu) orang yang menganggap adanya tuhan selain Allah. Mereka kelak akan mengetahui (akibatnya).

Tafsir

(Yaitu orang-orang yang menganggap adanya tuhan yang lain di samping Allah) kalimat ayat ini berkedudukan menjadi sifat. Akan tetapi menurut suatu pendapat dianggap sebagai mubtada, oleh karena mengandung makna syarat, maka khabarnya dimasuki huruf fa, yaitu (maka mereka kelak akan mengetahui) akibat-akibat perbuatannya itu.

Topik

×
×