Ayat
Terjemahan Per Kata
وَٱتَّقُواْ
dan bertakwalah
ٱللَّهَ
Allah
وَلَا
dan jangan
تُخۡزُونِ
hinakan aku
وَٱتَّقُواْ
dan bertakwalah
ٱللَّهَ
Allah
وَلَا
dan jangan
تُخۡزُونِ
hinakan aku
Terjemahan
Bertakwalah kepada Allah dan jangan membuatku terhina.”
Tafsir
("Dan bertakwalah kepada Allah dan janganlah kalian membuat aku terhina.") dengan niat kalian yang ingin melampiaskan nafsu homo kalian terhadap mereka itu.
Tafsir Surat Al-Hijr: 67-72
Dan datanglah penduduk kota itu (ke rumah Lut) dengan gembira (karena) kedatangan tamu-tamu itu. Lut berkata, "Sesungguhnya mereka adalah tamuku; maka janganlah kalian memberi malu (kepadaku), dan bertakwalah kepada Allah dan janganlah kalian membuat aku terhina. Mereka berkata, "Dan bukankah kami telah melarangmu dari (melindungi) manusia?Lut berkata, "Inilah putri-putri (negeri)ku (kawinlah dengan mereka), jika kalian hendak berbuat (secara yang halal). (Allah berfirman), "Demi umurmu (Muhammad), sesungguhnya mereka terombang-ambing di dalam kemabukan (kesesalan)." Allah ﷻ menceritakan kedatangan kaum Lut kepada Nabinya ketika mereka mengetahui tamu-tamunya yang berwajah tampan, dan bahwa mereka datang kepada Lut dengan perasaan yang sangat gembira karena tamu-tamunya itu. Lut berkata, "Sesungguhnya mereka adalah tamuku; maka janganlah kalian memberi malu (kepadaku), dan bertakwalah kepada Allah dan janganlah kalian membuat aku terhina. (Al-Hijr: 68-69) Hal ini dikatakan oleh Nabi Lut sebelum dia mengetahui bahwa tamu-tamunya itu adalah utusan Allah, seperti yang telah dijelaskan dalam surat Hud.
Adapun dalam surat ini penyebutan perihal mereka sebagai utusan-utusan Allah didahulukan, lalu di-ataf-kan dengan sebutan bahwa kaum Lut datang kepada Nabi Lut, disebutkan pula bantahan Lut a.s. kepada kaumnya. Akan tetapi, wawu (huruf 'ataf) tidak menunjukkan pengertian tertib, terlebih lagi jika ada dalil yang menunjukkan kebalikannya. Maka mereka berkata kepada Nabi Lut sebagai jawaban mereka: Dan bukankah kami telah melarangmu dari (melindungi) manusia? (Al-Hijr: 70) Artinya, bukankah kami telah melarangmu menerima tamu.
Kemudian Nabi Lut memberikan petunjuk kepada mereka agar mengawini wanita-wanita mereka, karena Tuhan mereka telah menjadikan kaum wanita sebagai pasangan yang dihalalkan bagi mereka. Dalam pembahasan yang lalu telah disebutkan keterangan mengenai hal ini dengan penjelasan yang sudah cukup, sehingga tidak perlu diulangi lagi di sini. Semuanya itu terjadi, sedangkan mereka dalam keadaan lalai dan tidak menyadari akan ujian yang sedang ditimpakan atas mereka dan azab apakah yang akan ditimpakan kepada mereka di pagi harinya.
Karena itulah Allah ﷻ berfirman kepada Nabi Muhammad ﷺ: Demi umurmu (Muhammad), sesungguhnya mereka terombang-ambing di dalam kemabukan (kesesatan). (Al-Hijr: 72) Allah ﷻ bersumpah dengan menyebut usia Nabi ﷺ Hal ini jelas menunjukkan suatu penghormatan yang besar dan kedudukan yang tinggi bagi Nabi ﷺ Amr ibnu Malik An-Nakri telah meriwayatkan dari Abul Jauza, dari Ibnu Abbas yang mengatakan, "Tiadalah Allah menciptakan dan menjadikan makhluk yang lebih dimuliakan-Nya daripada Nabi Muhammad ﷺ Saya belum pernah mendengar Allah bersumpah dengan menyebut usia seseorang selain Nabi Muhammad ﷺ sendiri." Allah ﷻ berfirman: Demi umurmu (Muhammad), sesungguhnya mereka terombang-ambing di dalam kemabukan (kesesatan). (Al-Hijr: 72) Yakni demi hidupmu, demi usiamu, demi keberadaanmu di dunia. Sesungguhnya mereka terombang-ambing dalam kemabukan (kesesatan). (Al-Hijr: 72) Demikianlah menurut riwayat Ibnu Jarir. Qatadah telah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya, "Sakratihim" (kemabukan mereka). Makna yang dimaksud ialah kesesatan mereka. Dan ya'mahun artinya bermain-main. Ali ibnu Abu Talhah telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas "sehubungan dengan makna firman-Nya, "La'amruka," artinya demi hidupmu Muhammad. Sesungguhnya mereka terombang-ambing dalam kemabukan (kesesatan). (Al-Hijr: 72) Ya'mahun artinya sama dengan yataraddadun, yaitu terombang-ambing."
Melanjutkan nasihatnya, Nabi Lut berpesan, Dan bertakwalah kamu kepada Allah. Lindungi dan jagalah diri kamu dari siksa-Nya dengan
menghindari perbuatan yang tidak senonoh itu. Dan janganlah sekalikali kamu membuat aku terhina akibat sikap dan perlakukan kalian kepada mereka. Nasihat Nabi Lut tidak membuat para pendurhaka itu mengurungkan niat. Dengan angkuh dan sombong mereka berkata, Dan bukankah
kami sejak awal telah melarangmu, wahai Lut, dari melindungi manusia;
yakni para tamumu yang ingin kami ajak melakukan hubungan seksual'.
Ketika kaum Lut, penduduk kota Sodom, mendengar bahwa Lut kedatangan tamu-tamu yang gagah, mereka pun bergembira. Timbullah hawa nafsu jahat mereka untuk berbuat homoseksual dengan tamu-tamu itu, yang merupakan kebiasaan buruk yang selalu mereka lakukan.
Melihat tingkah laku kaumnya, Lut a.s. berkata kepada mereka, "Sesungguhnya pemuda-pemuda yang kamu datangi dan kamu ajak melakukan perbuatan mesum adalah tamu-tamuku. Aku harus menghormati dan memuliakan tamu-tamuku itu, janganlah kamu melakukan perbuatan mesum dengan mereka, karena tindakan kamu itu akan memberi malu kepadaku. Bertakwalah kamu kepada Allah, peliharalah dirimu dari siksaan-Nya, dan janganlah kamu memperkosa mereka."
Kaum Lut menentang dan mengancam Nabi Lut karena perkataannya itu dengan mengatakan, "Bukankah kami pernah melarangmu untuk melindungi tamu-tamu yang datang ke sini dari keinginan dan perbuatan yang akan kami lakukan terhadap mereka."
Perkataan kaum Lut ini memberikan isyarat bahwa kaum Lut itu selalu memaksa tamu-tamu yang datang ketika itu agar bersedia melakukan perbuatan homoseksual dengan mereka. Perbuatan keji itu dilarang oleh Lut. Akan tetapi, mereka tidak menghiraukan larangan itu, bahkan mereka mengancam Lut dengan suatu hukuman, seandainya Lut masih mencampuri urusan mereka itu.
Tetapi Lut masih memperingatkan mereka dan menawarkan kepada mereka putri-putrinya untuk mereka nikahi, karena itulah yang sesuai dengan sunatullah. Beliau berkata, "Hai kaumku, menikahlah dengan putri-putriku. Janganlah kamu melakukan perkawinan dengan orang yang sejenis denganmu, karena kawin dengan orang yang sejenis itu diharamkan Allah. Lakukanlah perbuatan yang halal dan sesuai dengan sunatullah. Allah sengaja menciptakan laki-laki dan perempuan agar mereka menikah dan memiliki keturunan. Jika kamu terus berbuat demikian, niscaya kamu tidak akan memiliki keturunan dan jenis manusia akan punah dari muka bumi."
Dalam ayat ini, Lut a.s. menyebut "putri-putriku". Maksudnya ialah "para pengikutnya yang wanita" karena seorang nabi biasa menyebut kaumnya dengan anak-anaknya dan istri nabi adalah ibu dari umatnya sebagaimana firman Allah:
Nabi itu lebih utama bagi orang-orang mukmin dibandingkan diri mereka sendiri dan istri-istrinya adalah ibu-ibu mereka. (al-Ahzab/33: 6)
Jika istri-istri nabi adalah ibu orang-orang yang beriman, tentulah nabi sendiri adalah bapak mereka dan seluruh umatnya adalah putra-putrinya.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
UMAT NABI LUTH A.S.
Setelah hilang rasa takut Nabi Ibrahim dan ditambah lagi dengan gembira menerima berita bahwa dia akan diberi putra lagi, barulah Nabi Ibrahim bertanya kepada malaikat-malaikat utusan Allah itu kalau-ka-lau ada lagi kewajiban mereka yang lain yang diperintahkan Allah kepada mereka.
Ayat 57
“Dia bertanya, “Apakah urusan kamu, wahai utusan-utusan?"
Ayat 58
“Mereka menjawab, “Sesungguhnya kami ini diutus kepada suatu kaum yang berdosa."
Yaitu kaum penduduk negeri Sodom yang berdosa dan sangat cabul, yaitu orang laki-laki berzina dengan orang laki-laki, yang kemudian disebut berliwath (homoseks). Maka semua kaum yang berdosa itu menurut keterangan mereka kepada Nabi Ibrahim, akan dibinasakan.
Ayat 59
“Kecuali keluanga Luth. Sesungguhnya Kami akan menyelamatkan mereka sekalian
Mulai ayat ini adalah lanjutan wahyu dari Allah langsung kepada Nabi Muhammad ﷺ. Tegasnya malaikat-malaikat utusan itu telah menjawab secara pendek tentang kewajiban mereka yang lain kepada Nabi Ibrahim, yaitu hendak membinasakan kaum yang berdosa itu. Kemudian Allah menerangkan kepada rasul-Nya bahwa yang tidak turut dibinasakan ialah Luth saja dengan keluarganya, sebab keluarga-keluarga Luth itu tidak ada yang turut dalam dosa yang amat nista itu. Dan sebagaimana juga pada Nabi Nuh niscaya segala orang yang beriman kepadanya turut diselamatkan, sebab mereka juga sudah dihitung keluarga. Tetapi sebagaimana tersebut di dalam surah adz-Dzaariyaat ayat 36 bahwa pengikut itu tidak banyak, hanya sebuah saja rumah orang Muslimin.
Ayat 60
“Kecuali istrinya, sudah Kami tentukan; sesungguhnya dia dari golongan orang-orang yang ketinggalan."
Oleh karena Al-Qur'an benar-benar wahyu, tidak bercampur kata lain, walaupun dari pikiran Nabi Muhammad ﷺ sendiri, maka kerapkali bertemu di dalam Al-Qur'an bahwa istri Nabi Luth itu termasuk orangyang tinggal, yang tidak turut diselamatkan. Melainkan tinggal bersama kena adzab dengan kaum itu. Tetapi tidak ada satu ayat pun dalam Al-Qur'an yang membuka rahasia perempuan itu, apa sebab maka dia — padahal istri seorang rasul — yang menyebutkan kesalahannya secara jelas; Apakah dia berzina? Apakah dia turut pula dalam perbuatan keji itu? Hanya disebut saja di akhir surah at-Tahriim ayat 10 bahwa dia mengkhianati suaminya. Apa kekhianatan itu pun tidak disebut maka nyatalah bahwa hukum seberat itu yang ditimpakan kepada diri istri Nabi Luth itu niscaya sepadan dengan dosanya.
Ayat 61
“Maka tatkala utusan-utusan itu telah datang kepada kaum Luth."
Ayat 62
“Dia berkata,—yaitu Nabi Luth—Sesungguhnya kamu ini adalah suatu kaum yang tidak dikenal."
Rupanya tidaklah pula Nabi Luth kenal kepada mereka, seperti Nabi Ibrahim tadi pula. Dan teguran Nabi Luth tentang orang-orang baru, yang masuk ke dalam negerinya, padahal mereka tidak dikenal, dan mereka tampaknya masih muda-muda pula adalah berarti sebagai hendak memberi peringatan kepada mereka tentang kekejian perangai kaumnya terhadap sesama laki-laki. Padahal mereka tetamunya.
Ayat 63
"Mereka berkata, “Bahkan kami ini datang membawa apa yang mereka ragukan padanya."
Sudah berkali-kali Nabi Luth memberi ingat kepada mereka supaya perangai yang amat hina itu dihentikan, dan kalau tidak mau menghentikannya, maka adzab Allah pasti datang, namun mereka tidak mau percaya, bahkan mereka hinakan Nabi Luth. Sekarang te-tamu-tetamu itu telah langsung menyatakan maksud kedatangan mereka kepada Nabi Luth, yaitu apa yang mereka ragukan kebenarannya selama ini. Membawa adzab Allah atas mereka. Dan mereka sambung lagi penegasan mereka kepada Nabi Luth.
Ayat 64
“Dan kami datang kepada engkau dengan kebenaran, dan sesungguhnya kami ini adalah orang-orang yang benar."
Artinya, bahwa kaum itu akan dijatuhi adzab adalah hal yang sebenarnya pasti terjadi, sebab sudah diputuskan oleh Allah. Dan mereka adalah malaikat-malaikat yang benar dan taat kepada Allah, yang dititahkan Ilahi melaksanakan keputusan Allah itu.
Setelah itu mereka sampaikanlah kepada Nabi Luth apa tindakan yang perlu diambilnya apabila keputusan Allah terhadap kaum itu telah hendak dijalankan.
Ayat 65
“Lantaran itu benjolanlah engkau dengan keluargamu malam hari."
Maksudnya supaya jangan ketahuan dan jangan diganggu oleh kaum itu."Dan iring-kanlah di belakang mereka." Yaitu supaya Nabi Luth jangan berjalan terlebih dahulu, melainkan mengiring di belakang supaya tidak ada di antara mereka yang ketinggalan seorang jua pun."Dan jangan berpaling seorang pun dari kamu." Mereka dilarang keras berpaling melihat ke belakang, supaya jangan kelihatan oleh mereka betapa ngerinya siksa dan adzab yang dijatuhkan kepada kaum itu.
“Dan pergilah ke mana kamu diperintah."
Itulah tindakan yang perlu diambil oleh mereka nanti tengah malam, dan Nabi Luth pun telah menyampaikan perintah-perintah itu kepada para keluarganya yang akan ikut pindah bersama beliau ke tempat yang diperintahkan itu.
Dan Allah berfirman seterusnya kepada rasul Allah,
Ayat 66
“Dan Kami selesaikanlah soal itu kepadanya, bahwa akar-akar mereka itu akan diputuskan di waktu pagi."
Malaikat-malaikat itu dengan perintah Allah telah menyelesaikan pemberian perintah berangkat malam kepada Nabi Luth, dan menjelaskan pula bahwasanya pada waktu pagi besok akan dibongkarlah urat akar kaum yang durhaka itu dari muka bumi.
Itulah rahasia yang telah disampaikan oleh malaikat-malaikat itu sesampainya di rumah Nabi Luth, Kemudian mereka pun telah duduk dengan tenangnya. Maka berita ada beberapa laki-laki muda menjadi tetamu Nabi Luth, tersiarlah segera dalam kalangan kaum itu.
Ayat 67
“Dan datanglah penduduk negeri itu dengan riang gembira."
Berduyun-duyun, berkerumun-kerumun ke rumah Nabi Luth hendak melihat wajah orang-orang laki-laki baru, lagi muda-muda itu. Demikian runtuh budi mereka.
Ayat 68
“Dia berkata, “Sesungguhnya mereka ini adalah tetamuku, maka janganlah kamu beri malu aku."
Namun permintaan Nabi Luth yang demikian, tidaklah mereka acuhkan, bahkan mereka bertambah mendesak juga. Nabi Luth berkata lagi,
Ayat 69
“Dan takutlah kepada Allah dan janganlah kamu hinakan daku."
Dengan penuh nafsu,
Ayat 70
“Mereka berkata, Bukankah kami telah melarang kamu dari (menerima) orang-orang."
Dengan pertanyaan demikian, merekalah yang menyalahkan Nabi Luth. Karena rupanya sudah ada peraturan mereka perbuat, tidak boleh orang menerima tetamu laki-laki dengan diam-diam. Kalau ada tamu laki-laki mesti laporkan kepada isi negeri! Sekarang Luth sudah ada tetamu, tidak dilaporkan. Suatu kesalahan besar. Orang-orang ini mesti diserahkan kepada mereka. Dan bagi Nabi Luth sendiri adalah suatu kehinaan besar kalau tetamunya hendak ditangkap di hadapan matanya. Dibujuknya lagi orang-orang itu,
Ayat 71
“Dia berkata, Itulah anak-anak perempuanku, jika kamu hendak melakukan juga."
Jika kamu hendak melakukan juga per-setubuhan melepaskan syahwatmu tidak ada halangan. Ini anak perempuanku, kawinilah dia secara sah. Inilah jalan yang benar.
Namun tawaran yang begitu mulia dari Nabi Luth tidak mereka dengarkan dan tidak mereka pedulikan. Mereka bertambah mendesak. Allah berfirman menjelaskan keadaan orang itu kepada nabi kita Muhammad saw,.
Ayat 72
“Demi umurmu! Sesungguhnya mereka di dalam kemabukan, mereka telah sangat sesat."
“Demi umurmu! Ya Utusan-Ku Muhammad! Sumpah kemuliaan tentang hidup yang amat berharga dari Nabi kita Muhammad ﷺ yang tidak diberikan Allah kepada seorang pun dari nabi-nabi" Demikianlah kesan dari Mufassir yang besar Abu Bakar Ibnul Arab dan dikuatkan pula oleh ahli-ahli tafsir yang lain.
“Demi umurmu yang bernilai demikian tinggi, ya Rasul-Ku, sesungguhnya pembicaraan tulus ikhlas dan seruan dari hati yang telah disampaikan oleh Nabi Luth kepada kaum itu tidak ada lagi yang mempan. Sebab mereka telah sangat dimabukkan oleh hawa nafsu mereka melihat ada wajah laki-laki baru datang di rumah Nabi Luth. Sampai demikian kejatuhan akhlak mereka."
Dalam ribut-ribut berkerumun itu, sedang Nabi Luth tegak di muka pintu rumahnya, maka kedua malaikat utusan itu muncul menarik tangan Nabi Luth supaya masuk ke dalam rumah. Dan pintu dikunci. Segala macam usaha dicoba mereka buat masuk. Tetapi tidak berhasil, mata mereka dibutakan Allah pada saat itu sehingga tidak tentu ke mana mereka hendak masuk (lihat surah al-Qamar, ayat 37).
Lantaran itu maka satu demi satu mereka pun mengundurkan diri. Waktu sudah lengang di halaman, kedua malaikat itu menyu-ruhkanlah kepada Nabi Luth supaya mempersiapkan keluarganya buat berangkat meninggalkan negeri itu lepas tengah malam, menurut peraturan yang diterangkan oleh malaikat itu siang harinya. Yaitu keluarga disuruh berjalan terlebih dahulu, Nabi Luth di belakang dan tidak seorang jua pun yang boleh melengong ke belakang. Istrinya yang telah tua itu ikut juga berangkat. Tetapi di tengah jalan dilanggarnya larangan menoleh ke bela-kang itu. Dicobanya juga hendak melihat apa yang telah terjadi di negeri yang telah diting-galkannya itu. Rupanya adzab itu telah turun.
Ayat 73
“Maka diambillah mereka oleh adzab pekikan di waktu fajar."
Yakni di waktu matahari akan mulai terbit di ufuk timur.
Ayat 74
“Maka Kami jadikanlah yang di atasnya menjadi bawahnya."
Negeri itu ditunggangbalikkan, dibongkar urat akarnya, laksana pohon kayu besar di-tumbangkan angin layaknya.
“Dan Kami hujani ke atas mereka dengan batu tanah kertas."
Itulah batu kerikil tajam yang telah bercampur dengan belerang dan mengandung api. Boleh jadi dari letusan gunung berapi dekat di sana atau bagaimana. Di waktu telah menghujan batu-batu itu jauh, dan terang udara oleh cahaya apinya, di saat itu pula istri Nabi Luth itu tertegun dan melihat dengan tercengang-cengang, padahal tidak boleh dilihat (surah Huud ayat 81). Tiba-tiba jatuhlah sebuah dari hujan batu berapi itu tepat di atas kepalanya, maka hancur terbakarlah seluruh badannya sampai hangus menjadi abu. Nabi Luth beserta anak-anaknya meneruskan perjalanan.
Ayat 75
“Sesungguhnya pada yang demikian itu, menjadi tanda-tanda bagi orang-orang yang berpikinan dalam."
Atau orang yang mempunyai firasat, yang dapat melihat gerak-gerik suasana zaman. Bah-wa suatu kaum yang kedurhakaannya sudah melampaui batas, kemaksiatan sudah sampai di puncak, akan ada saja bahaya menimpa, sehingga negerinya akan dibongkar urat akarnya.
Yang di atas dibanting ke bawah, yang di bawah dibalikkan ke atas, sehingga rusak binasa, porak-poranda.
AI-Mutawassimiin, kita artikan orang-orang yang berpikiran dalam. Di dalam beberapa penafsiran yang besar-besar terdapat bahwa yang dimaksud dengan al-Muta-wassimiin ialah orang yang mendalam firasatnya. Artinya, dengan melihat keadaan yang disebut situasi dan kondisi, orang yang beriman dan berpikiran dalam itu telah dapat mengira-ngirakan apa yang akan terjadi di belakangnya. Maka dibawa kepada ayat ini, apabila kita lihat kemungkaran telah sampai ke puncaknya, satu waktu mesti sampai kepada kematangan buat jatuh. Umat Nabi Luth telah demikian durhaka kepada Allah maka orang yang beriman dari jauh hari telah dapat mengirakan apa kecelakaan yang akan menimpa. Oleh sebab itu maka orang yang beriman dan berpikiran dalam tidaklah bisa terjatuh ke dalam cengkeraman situasi, dia akan tetap waspada.
Qatadah menafsirkan Lil-Mutawassimiin ialah Ui-Mu'tabirnn, artinya orang yang pandai mengambil banding dan ibarat dari satu kejadian.
Ibnu Abbas mengartikan Lin-Nazhiriin, artinya, orang yang berpandangan jauh.
Imam Malik bin Anas mengartikan Lil-Muta-ammiliin, orang yang merenungkan secara mendalam.
Ibnu Jarir dalam tafsirnya membawakan hadits Rasulullah ﷺ yang diterimanya dari Abu Said, bersabda Rasulullah ﷺ,
“Awaslah, kamu kena firasat orang yang beriman, karena orang Mukmin memandang sesuatu adalah dengan nur Adah." (HR Ibnu Jarir)
Dan sebuah lagi hadits Anas, demikian sabda Rasulullah ﷺ,
“Sesungguhnya bagi Allah ada beberapa hamba yang dapat mengetahui manusia dengan merenung dalam."
Ayat 76
“Dan sesungguhnya negeri itu adalah di jalan yang tetap dilalui."
Artinya kafilah-kafilah yang keluar masuk ke negeri Mekah dapat melewati bekas run-tuhan itu, sehingga selalu dapat mereka melihatnya.
Ayat 77
“Sesungguhnya pada yang demikian itu menjadi tanda bagi orang-orang yang beriman."
Maka orang-orang yang mempunyai kepercayaan kepada Allah, apabila dia lalu dekat runtuhan negeri yang telah terbalik itu, dapatlah dia bermenung dan insaf akan kekuasaan Allah dan bertambahlah imannya lantaran itu, bahwa bagi Allah meruntuhkan sebuah negeri karena dosanya, adalah perkara yang gampang saja. Menurunkan hujan batu berapi dan berbelerang pun mudah bagi-Nya. Sebuah negeri yang tadinya subur dan ramai, mungkin dalam sebentar waktu saja terbalik dan tenggelam.
Negeri itu terletak di pinggir jalan kafilah dari Madinah ke Syam, yang di zaman Rasulullah ﷺ sangat ramai dilalui oleh kafilah-kafilah perniagaan. Penafsir belum tahu apakah bekas negeri itu masih ada juga sekarang, sebab sudah empat belas abad berlalu sesudah zaman Rasulullah. Belum ada pengetahuan penulis apakah jalan kereta api yang didirikan di zaman Kerajaan Turki Usmani dan Syam ke Madinah, yaitu atas kehendak Sultan Abduihamid (meninggal tahun 1909 M — 1327 H). Sekarang dasar jalan kereta api itu masih ada dan kerajaan-kerajaan Arab hendak membangunnya kembali.