Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
(iblis) berkata
رَبِّ
ya Tuhanku
بِمَآ
dengan apa/sebab
أَغۡوَيۡتَنِي
Engkau telah sesatkan aku
لَأُزَيِّنَنَّ
sungguh aku akan menghiasi
لَهُمۡ
kepada mereka
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ
dan sungguh aku akan menyesatkan mereka
أَجۡمَعِينَ
semuanya
قَالَ
(iblis) berkata
رَبِّ
ya Tuhanku
بِمَآ
dengan apa/sebab
أَغۡوَيۡتَنِي
Engkau telah sesatkan aku
لَأُزَيِّنَنَّ
sungguh aku akan menghiasi
لَهُمۡ
kepada mereka
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ
dan sungguh aku akan menyesatkan mereka
أَجۡمَعِينَ
semuanya

Terjemahan

Ia (Iblis) berkata, “Tuhanku, karena Engkau telah menyesatkanku, sungguh aku akan menjadikan (kejahatan) terasa indah bagi mereka di bumi dan sungguh aku akan menyesatkan mereka semua,

Tafsir

(Iblis berkata, "Ya Rabbku! Oleh sebab Engkau telah memutuskan bahwa aku sesat) artinya disebabkan Engkau telah menetapkan aku sesat; huruf ba pada lafal bimaa adalah bermakna qasam, sedangkan jawabnya ialah (pasti aku akan menjadikan mereka memandang baik di muka bumi ini) terhadap perbuatan-perbuatan maksiat (dan pasti aku akan menyesatkan mereka semuanya).

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir