Ayat

Terjemahan Per Kata
وَأَنذِرِ
dan berikanlah peringatan
ٱلنَّاسَ
manusia
يَوۡمَ
hari
يَأۡتِيهِمُ
datang kepada mereka
ٱلۡعَذَابُ
azab
فَيَقُولُ
maka berkata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ظَلَمُواْ
(mereka) zalim
رَبَّنَآ
ya Tuhan kami
أَخِّرۡنَآ
beri tangguhlah kami
إِلَىٰٓ
sampai
أَجَلٖ
waktu
قَرِيبٖ
dekat
نُّجِبۡ
kami akan mematuhi
دَعۡوَتَكَ
seruan Engkau
وَنَتَّبِعِ
dan kami akan mengikuti
ٱلرُّسُلَۗ
Rasul-Rasul
أَوَلَمۡ
ataukah tidak
تَكُونُوٓاْ
kalian menjadi
أَقۡسَمۡتُم
telah bersumpah
مِّن
dari
قَبۡلُ
dahulu
مَا
apa
لَكُم
bagi kalian
مِّن
dari
زَوَالٖ
berubah/binasa
وَأَنذِرِ
dan berikanlah peringatan
ٱلنَّاسَ
manusia
يَوۡمَ
hari
يَأۡتِيهِمُ
datang kepada mereka
ٱلۡعَذَابُ
azab
فَيَقُولُ
maka berkata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ظَلَمُواْ
(mereka) zalim
رَبَّنَآ
ya Tuhan kami
أَخِّرۡنَآ
beri tangguhlah kami
إِلَىٰٓ
sampai
أَجَلٖ
waktu
قَرِيبٖ
dekat
نُّجِبۡ
kami akan mematuhi
دَعۡوَتَكَ
seruan Engkau
وَنَتَّبِعِ
dan kami akan mengikuti
ٱلرُّسُلَۗ
Rasul-Rasul
أَوَلَمۡ
ataukah tidak
تَكُونُوٓاْ
kalian menjadi
أَقۡسَمۡتُم
telah bersumpah
مِّن
dari
قَبۡلُ
dahulu
مَا
apa
لَكُم
bagi kalian
مِّن
dari
زَوَالٖ
berubah/binasa

Terjemahan

Berikanlah (Nabi Muhammad) peringatan kepada manusia tentang hari (ketika) azab datang kepada mereka. Maka, (ketika itu) orang-orang yang zalim berkata, “Ya Tuhan kami, tangguhkanlah (azab) kami (dan kembalikanlah kami ke dunia) walaupun sebentar, niscaya kami akan mematuhi seruan-Mu dan akan mengikuti rasul-rasul.” (Kepada mereka dikatakan,) “Bukankah dahulu (di dunia) kamu telah bersumpah bahwa sekali-kali kamu tidak akan beralih (dari kehidupan dunia ke akhirat)?

Tafsir

(Dan berikanlah peringatan) hai Muhammad, peringatkanlah (kepada manusia) yakni orang-orang kafir (terhadap hari yang pada waktu itu datang azab kepada mereka) yaitu hari kiamat (maka berkatalah orang-orang yang lalim) yakni orang-orang kafir ("Ya Rabb kami! Beri tangguhlah kami) seumpamanya Engkau mengembalikan kami ke dunia (walaupun dalam waktu yang sedikit, niscaya kami akan mematuhi seruan Engkau) dengan mengamalkan ajaran tauhid (dan akan mengikuti rasul-rasul.") lalu dikatakan kepada mereka dengan nada celaan ("Bukankah kalian telah bersumpah) telah berikrar (sebelumnya dahulu) yaitu sewaktu di dunia (bahwa sekali-kali kalian tidak akan) huruf min di sini adalah zaidah (binasa?") setelah meninggalkan dunia menuju ke akhirat.

Topik

×
×