Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan jangan
تَحۡسَبَنَّ
kamu mengira
ٱللَّهَ
Allah
غَٰفِلًا
lalai
عَمَّا
dari apa
يَعۡمَلُ
berbuat
ٱلظَّـٰلِمُونَۚ
orang-orang yang zalim
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
يُؤَخِّرُهُمۡ
Dia memberi tangguh pada mereka
لِيَوۡمٖ
bagi/sampai hari
تَشۡخَصُ
terbuka/terbelalak
فِيهِ
padanya/pada waktu itu
ٱلۡأَبۡصَٰرُ
pandangan/mata
وَلَا
dan jangan
تَحۡسَبَنَّ
kamu mengira
ٱللَّهَ
Allah
غَٰفِلًا
lalai
عَمَّا
dari apa
يَعۡمَلُ
berbuat
ٱلظَّـٰلِمُونَۚ
orang-orang yang zalim
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
يُؤَخِّرُهُمۡ
Dia memberi tangguh pada mereka
لِيَوۡمٖ
bagi/sampai hari
تَشۡخَصُ
terbuka/terbelalak
فِيهِ
padanya/pada waktu itu
ٱلۡأَبۡصَٰرُ
pandangan/mata

Terjemahan

Dan janganlah engkau mengira, bahwa Allah lengah dari apa yang diperbuat oleh orang yang zalim. Sesungguhnya Allah menangguhkan mereka sampai hari yang pada waktu itu mata (mereka) terbelalak,

Tafsir

(Dan janganlah sekali-kali kamu mengira bahwa Allah lalai dari apa yang diperbuat oleh orang-orang yang lalim) yakni orang-orang kafir dari kalangan penduduk Mekah. (Sesungguhnya Allah hanya memberi tangguh kepada mereka) tanpa diazab (sampai hari yang pada waktu itu mata mereka terbelalak) karena ngerinya pemandangan yang mereka saksikan kala itu. Di dalam istilah bahasa atau lugah jika dikatakan bashara fulaanun syakhshan, artinya si polan melihat seseorang tanpa mengedipkan matanya.

Topik

×
Iklan
×
Iklan