إِبْرَاهِيم : ١٩

  • أَلَمۡ tidakkah
  • تَرَ kamu perhatikan
  • أَنَّ bahwa sesungguhnya
  • ٱللَّهَ Allah
  • خَلَقَ menciptakan
  • ٱلسَّمَٰوَٰتِ langit(jamak)
  • وَٱلۡأَرۡضَ dan bumi
  • بِٱلۡحَقِّۚ dengan benar
  • إِن jika
  • يَشَأۡ Dia menghendaki
  • يُذۡهِبۡكُمۡ Dia menghilangkan/membinasakan kamu
  • وَيَأۡتِ dan dia mendatangkan/mengganti
  • بِخَلۡقٖ dengan makhluk
  • جَدِيدٖ yang baru
Tidakkah kamu memperhatikan, bahwa sesungguhnya Allah telah menciptakan langit dan bumi dengan hak (benar)? Jika Dia menghendaki, niscaya Dia membinasakan kamu dan mendatangkan makhluk yang baru (untuk menggantikan kamu),
(Tidakkah kamu perhatikan) hai orang yang diajak bicara, tidakkah kamu memperhatikan. Istifham atau kata tanya di sini mengandung makna menetapkan (bahwa sesungguhnya Allah telah menciptakan langit dan bumi dengan hak) lafal bilhaqqi bertaalluq atau berkaitan maknanya dengan lafal khalaqa. (Jika Dia menghendaki, niscaya Dia membinasakan kalian) hai manusia (dan mengganti kalian dengan makhluk yang baru) sebagai pengganti kalian.