Ayat

Terjemahan Per Kata
أَوَلَمۡ
ataukah tidak / bukan
يَرَوۡاْ
mereka melihat
أَنَّا
bahwasanya Kami
نَأۡتِي
Kami mendatangi
ٱلۡأَرۡضَ
bumi/daerah
نَنقُصُهَا
Kami menguranginya
مِنۡ
dari
أَطۡرَافِهَاۚ
tepi-tepinya
وَٱللَّهُ
dan Allah
يَحۡكُمُ
menetapkan
لَا
tidak
مُعَقِّبَ
dapat menolak
لِحُكۡمِهِۦۚ
bagi ketetapan hukumNya
وَهُوَ
dan Dia
سَرِيعُ
Maha Cepat
ٱلۡحِسَابِ
perhitungan
أَوَلَمۡ
ataukah tidak / bukan
يَرَوۡاْ
mereka melihat
أَنَّا
bahwasanya Kami
نَأۡتِي
Kami mendatangi
ٱلۡأَرۡضَ
bumi/daerah
نَنقُصُهَا
Kami menguranginya
مِنۡ
dari
أَطۡرَافِهَاۚ
tepi-tepinya
وَٱللَّهُ
dan Allah
يَحۡكُمُ
menetapkan
لَا
tidak
مُعَقِّبَ
dapat menolak
لِحُكۡمِهِۦۚ
bagi ketetapan hukumNya
وَهُوَ
dan Dia
سَرِيعُ
Maha Cepat
ٱلۡحِسَابِ
perhitungan

Terjemahan

Apakah mereka tidak melihat bahwa Kami mendatangi daerah-daerah (orang yang ingkar kepada Allah), lalu Kami kurangi (daerah-daerah) itu (sedikit demi sedikit) dari tepi-tepinya? Allah menetapkan hukum (menurut kehendak-Nya) tanpa ada yang dapat menolak ketetapan-Nya; Dia Mahacepat perhitungan-Nya.

Tafsir

(Dan apakah mereka tidak melihat) yang dimaksud adalah penduduk Mekah (bahwa sesungguhnya Kami mendatangkan daerah-daerah) orang-orang kafir (lalu Kami kurangi daerah-daerah itu dari tepi-tepinya?) yaitu melalui pembukaan/penaklukan yang dilakukan oleh Nabi ﷺ (Dan Allah menetapkan hukum) atas makhluk-Nya menurut kehendak-Nya (tidak ada yang dapat menolak) tiada seorang pun yang dapat menolak (ketetapan-Nya; dan Dialah Yang Maha Cepat hisab-Nya.).

Topik

×
×