Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَمَّا
dan tatkala
دَخَلُواْ
mereka masuk
عَلَىٰ
atas
يُوسُفَ
Yusuf
ءَاوَىٰٓ
ia membawa
إِلَيۡهِ
kepadanya/ketempatnya
أَخَاهُۖ
saudaranya
قَالَ
(Yusuf) berkata
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَنَا۠
aku
أَخُوكَ
saudaramu
فَلَا
maka jangan
تَبۡتَئِسۡ
kamu berduka cita
بِمَا
terhadap apa
كَانُواْ
adalah mereka
يَعۡمَلُونَ
mereka kerjakan
وَلَمَّا
dan tatkala
دَخَلُواْ
mereka masuk
عَلَىٰ
atas
يُوسُفَ
Yusuf
ءَاوَىٰٓ
ia membawa
إِلَيۡهِ
kepadanya/ketempatnya
أَخَاهُۖ
saudaranya
قَالَ
(Yusuf) berkata
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَنَا۠
aku
أَخُوكَ
saudaramu
فَلَا
maka jangan
تَبۡتَئِسۡ
kamu berduka cita
بِمَا
terhadap apa
كَانُواْ
adalah mereka
يَعۡمَلُونَ
mereka kerjakan

Terjemahan

Ketika mereka masuk ke (tempat) Yusuf, dia menempatkan saudaranya (Bunyamin) di tempatnya, dia (Yusuf) berkata, “Sesungguhnya aku adalah saudaramu, jangan engkau bersedih terhadap apa yang selalu mereka kerjakan.”

Tafsir

(Dan tatkala mereka masuk ke tempat Yusuf, Yusuf menempatkan) yakni membawa saudaranya Bunyamin (saudaranya ke tempatnya. Yusuf berkata, "Sesungguhnya aku ini adalah saudaramu, maka janganlah kamu berduka cita) bersedih hati (terhadap apa yang telah mereka lakukan.") yaitu kedengkian mereka terhadap kita. Kemudian Nabi Yusuf menyuruh Bunyamin supaya jangan menceritakan hal ini kepada mereka. Yusuf telah bersepakat dengan Bunyamin, bahwa ia akan membuat siasat supaya Bunyamin tetap tinggal bersamanya.

Topik

×
×