يُوسُف : ٤٦

  • يُوسُفُ Yusuf
  • أَيُّهَا hai
  • ٱلصِّدِّيقُ orang yang paling benar
  • أَفۡتِنَا terangkan kepada kami
  • فِي didalam/tentang
  • سَبۡعِ tujuh
  • بَقَرَٰتٖ sapi betina
  • سِمَانٖ gemuk
  • يَأۡكُلُهُنَّ memakan mereka
  • سَبۡعٌ tujuh
  • عِجَافٞ kurus
  • وَسَبۡعِ dan tujuh
  • سُنۢبُلَٰتٍ tangkai
  • خُضۡرٖ hijau
  • وَأُخَرَ dan yang lain
  • يَابِسَٰتٖ kering
  • لَّعَلِّيٓ agar aku
  • أَرۡجِعُ aku kembali
  • إِلَى kepada
  • ٱلنَّاسِ manusia/orang-orang
  • لَعَلَّهُمۡ supaya mereka
  • يَعۡلَمُونَ mereka mengetahui
"Yusuf, wahai orang yang sangat dipercaya! Terangkanlah kepada kami (takwil mimpi) tentang tujuh ekor sapi betina gemuk yang dimakan oleh tujuh (ekor sapi betina) kurus, tujuh tangkai (gandum) yang hijau dan (tujuh tangkai) lainnya yang kering agar aku kembali kepada orang-orang itu, agar mereka mengetahuinya."
"Hai (Yusuf, hai orang yang amat dipercaya!) artinya orang yang jujur (Terangkanlah kepada kami tentang tujuh ekor sapi betina yang gemuk-gemuk yang dimakan oleh tujuh ekor sapi betina yang kurus-kurus dan tujuh bulir gandum yang hijau dan tujuh lainnya yang kering agar aku kembali kepada orang-orang itu) yaitu raja dan pembantu-pembantunya (agar mereka mengetahui") takwil mimpi itu.