Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَدَخَلَ
dan masuk
مَعَهُ
bersama dia
ٱلسِّجۡنَ
penjara
فَتَيَانِۖ
dua orang pemuda
قَالَ
bekata
أَحَدُهُمَآ
salah satu dari keduanya
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَرَىٰنِيٓ
aku melihat/bermimpi
أَعۡصِرُ
aku memeras
خَمۡرٗاۖ
anggur
وَقَالَ
dan berkata
ٱلۡأٓخَرُ
yang lain
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَرَىٰنِيٓ
aku melihat/bermimpi
أَحۡمِلُ
aku membawa
فَوۡقَ
diatas
رَأۡسِي
kepalaku
خُبۡزٗا
roti
تَأۡكُلُ
memakan
ٱلطَّيۡرُ
burung
مِنۡهُۖ
dari/sebagiannya
نَبِّئۡنَا
beritakan kepada kami
بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ
dengan tabirnya
إِنَّا
sesungguhnya kami
نَرَىٰكَ
kami memandangmu
مِنَ
dari/termasuk
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
orang-orang yang berbuat kebaikan
وَدَخَلَ
dan masuk
مَعَهُ
bersama dia
ٱلسِّجۡنَ
penjara
فَتَيَانِۖ
dua orang pemuda
قَالَ
bekata
أَحَدُهُمَآ
salah satu dari keduanya
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَرَىٰنِيٓ
aku melihat/bermimpi
أَعۡصِرُ
aku memeras
خَمۡرٗاۖ
anggur
وَقَالَ
dan berkata
ٱلۡأٓخَرُ
yang lain
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَرَىٰنِيٓ
aku melihat/bermimpi
أَحۡمِلُ
aku membawa
فَوۡقَ
diatas
رَأۡسِي
kepalaku
خُبۡزٗا
roti
تَأۡكُلُ
memakan
ٱلطَّيۡرُ
burung
مِنۡهُۖ
dari/sebagiannya
نَبِّئۡنَا
beritakan kepada kami
بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ
dengan tabirnya
إِنَّا
sesungguhnya kami
نَرَىٰكَ
kami memandangmu
مِنَ
dari/termasuk
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
orang-orang yang berbuat kebaikan

Terjemahan

Dan bersama dia masuk pula dua orang pemuda ke dalam penjara.1 Salah satunya berkata, "Sesungguhnya aku bermimpi memeras anggur." Dan yang lainnya berkata, "Aku bermimpi, membawa roti di atas kepalaku, sebagiannya dimakan burung." Berikanlah kepada kami takwilnya. Sesungguhnya kami memandangmu termasuk orang yang berbuat baik.
Catatan kaki
1 *412) Menurut riwayat, dua pemuda itu adalah pelayan-pelayan raja; seorang pelayan yang mengurusi minuman raja dan yang seorang lagi tukang membuat roti.

Tafsir

(Dan bersama dengan dia masuk pula ke dalam penjara dua orang pemuda) dua orang pelayan raja; salah seorang di antaranya bekas atau mantan penyuguh minumannya dan yang seorang lainnya mantan penyuguh makanannya. Kemudian mereka berdua melihat bahwa Nabi Yusuf pandai menakwilkan arti mimpi lalu keduanya sepakat untuk mengujinya. (Berkatalah salah seorang di antara keduanya) yaitu mantan penyuguh minuman raja ("Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku memeras khamar.") yang dimaksud adalah memeras anggur (Dan yang lainnya berkata) yaitu mantan penyuguh hidangan raja ("Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku membawa roti di atas kepalaku, sebagiannya dimakan burung. Berikanlah kepada kami) ceritakanlah kepada kami (takbirnya) arti impian itu (sesungguhnya kami memandang kamu termasuk orang-orang yang pandai menakwilkan mimpi.").

Topik

×
Iklan
×
Iklan