Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
(Yusuf) berkata
رَبِّ
Tuhanku
ٱلسِّجۡنُ
penjara
أَحَبُّ
lebih aku sukai
إِلَيَّ
kepadaku
مِمَّا
daripada apa
يَدۡعُونَنِيٓ
mereka mengajakku
إِلَيۡهِۖ
kepadanya
وَإِلَّا
dan jika tidak
تَصۡرِفۡ
Engkau palingkan
عَنِّي
dariku
كَيۡدَهُنَّ
tipu daya mereka
أَصۡبُ
aku cenderung
إِلَيۡهِنَّ
kepada mereka
وَأَكُن
dan aku menjadi
مِّنَ
dari/termasuk
ٱلۡجَٰهِلِينَ
orang-orang yang bodoh
قَالَ
(Yusuf) berkata
رَبِّ
Tuhanku
ٱلسِّجۡنُ
penjara
أَحَبُّ
lebih aku sukai
إِلَيَّ
kepadaku
مِمَّا
daripada apa
يَدۡعُونَنِيٓ
mereka mengajakku
إِلَيۡهِۖ
kepadanya
وَإِلَّا
dan jika tidak
تَصۡرِفۡ
Engkau palingkan
عَنِّي
dariku
كَيۡدَهُنَّ
tipu daya mereka
أَصۡبُ
aku cenderung
إِلَيۡهِنَّ
kepada mereka
وَأَكُن
dan aku menjadi
مِّنَ
dari/termasuk
ٱلۡجَٰهِلِينَ
orang-orang yang bodoh

Terjemahan

(Yusuf) berkata, “Wahai Tuhanku, penjara lebih aku sukai daripada memenuhi ajakan mereka. Jika Engkau tidak menghindarkan tipu daya mereka dariku, niscaya aku akan cenderung untuk (memenuhi keinginan mereka) dan tentu aku termasuk orang-orang yang bodoh.”

Tafsir

(Yusuf berkata, "Wahai Rabbku! Penjara lebih aku sukai daripada memenuhi ajakan mereka kepadaku. Dan jika tidak Engkau hindarkan aku dari tipu daya mereka, tentu aku akan cenderung untuk) memenuhi (kemauan mereka dan tentulah aku) menjadi (termasuk orang-orang yang bodoh") yakni orang-orang yang berbuat dosa. Makna yang dimaksud adalah berdoa. Pada ayat selanjutnya Allah berfirman:.

Topik

×
×