يُوسُف : ١٧

  • قَالُواْ mereka berkata
  • يَٰٓأَبَانَآ wahai ayah kami
  • إِنَّا sesunguhnya kami
  • ذَهَبۡنَا kami pergi
  • نَسۡتَبِقُ kami berlomba-lomba
  • وَتَرَكۡنَا dan kami tinggalkan
  • يُوسُفَ Yusuf
  • عِندَ disisi
  • مَتَٰعِنَا barang-barang kami
  • فَأَكَلَهُ maka/lalu memakannya
  • ٱلذِّئۡبُۖ serigala
  • وَمَآ dan tidaklah
  • أَنتَ kamu
  • بِمُؤۡمِنٖ dengan percaya
  • لَّنَا kepada kami
  • وَلَوۡ walaupun
  • كُنَّا kami adalah
  • صَٰدِقِينَ orang-orang yang benar
Mereka berkata, "Wahai ayah kami! Sesungguhnya kami pergi berlomba dan kami tinggalkan Yusuf di dekat barang-barang kami, lalu dia dimakan serigala; dan engkau tentu tidak akan percaya kepada kami, sekalipun kami berkata benar."
(Mereka berkata, "Wahai ayah kami! Sesungguhnya kami pergi berlomba-lomba) memanah (dan kami tinggalkan Yusuf di dekat barang-barang kami) yakni pakaian-pakaian kami (lalu dia dimakan oleh serigala dan engkau sekali-kali tidak akan percaya) mempercayai (kepada kami sekali pun kami adalah orang-orang yang benar.") terhadapmu. Pasti engkau akan menuduh kami dengan tuduhan yang bukan-bukan sehubungan dengan perihal Yusuf ini karena kecintaanmu terhadapnya. Mengapa sampai sedemikian buruknya persangkaanmu terhadap diri kami?.