Ayat

Terjemahan Per Kata
أَرۡسِلۡهُ
kirimlah/biarkanlah ia
مَعَنَا
bersama kami
غَدٗا
besok pagi
يَرۡتَعۡ
dia bersuka ria
وَيَلۡعَبۡ
dan dia bermain
وَإِنَّا
dan sesungguhnya kami
لَهُۥ
baginya/kepadanya
لَحَٰفِظُونَ
sungguh orang-orang yang menjaga
أَرۡسِلۡهُ
kirimlah/biarkanlah ia
مَعَنَا
bersama kami
غَدٗا
besok pagi
يَرۡتَعۡ
dia bersuka ria
وَيَلۡعَبۡ
dan dia bermain
وَإِنَّا
dan sesungguhnya kami
لَهُۥ
baginya/kepadanya
لَحَٰفِظُونَ
sungguh orang-orang yang menjaga

Terjemahan

Biarkanlah dia pergi bersama kami besok pagi agar dia bersenang-senang dan bermain-main. Sesungguhnya kami benar-benar akan menjaganya.”

Tafsir

("Biarkanlah dia pergi bersama kami besok pagi) ke padang sahara (agar dia dapat bersenang-senang dan bermain-main) dapat dibaca yarta' dan yal'ab, atau narta' dan nal`ab; artinya supaya dia atau kami dapat semangat yang baru dan pikiran yang segar (dan sesungguhnya kami pasti menjaganya").

Topik

×
×