يُوسُف : ١١

  • قَالُواْ mereka berkata
  • يَٰٓأَبَانَا wahai ayah kami
  • مَا apa
  • لَكَ sebabnya kamu
  • لَا tidak
  • تَأۡمَ۬نَّا kamu mempercayai kami
  • عَلَىٰ atas/terhadap
  • يُوسُفَ Yusuf
  • وَإِنَّا dan sesungguhnya kami
  • لَهُۥ baginya/kepadanya
  • لَنَٰصِحُونَ sungguh orang-orang yang menasehati
Mereka berkata, "Wahai ayah kami! Mengapa engkau tidak mempercayai kami terkait Yusuf, padahal sesungguhnya kami semua menginginkan kebaikan baginya.
(Mereka berkata, "Wahai ayah kami! Apa sebabnya engkau tidak mempercayai kami terhadap Yusuf, padahal sesungguhnya kami adalah orang-orang yang menginginkan kebaikan baginya.") orang-orang yang bersedia mengurusi semua kepentingan-kepentingannya.