Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
(Syu'aib) berkata
يَٰقَوۡمِ
wahai kaumku
أَرَءَيۡتُمۡ
apakah pikiranmu
إِن
jika
كُنتُ
aku adalah
عَلَىٰ
atas
بَيِّنَةٖ
bukti yang nyata
مِّن
dari
رَّبِّي
Tuhanku
وَرَزَقَنِي
dan Dia memberi rezki kepadaku
مِنۡهُ
daripadaNya
رِزۡقًا
rezki
حَسَنٗاۚ
baik
وَمَآ
dan tidak
أُرِيدُ
aku berkehendak
أَنۡ
untuk
أُخَالِفَكُمۡ
aku menyalahi kamu
إِلَىٰ
kepada
مَآ
apa
أَنۡهَىٰكُمۡ
aku larang kamu
عَنۡهُۚ
daripadanya
إِنۡ
tidaklah
أُرِيدُ
aku bermaksud
إِلَّا
melainkan/kecuali
ٱلۡإِصۡلَٰحَ
perbaikan
مَا
apa
ٱسۡتَطَعۡتُۚ
aku sanggup
وَمَا
dan tidak ada
تَوۡفِيقِيٓ
taufik bagiku
إِلَّا
melainkan/kecuali
بِٱللَّهِۚ
dengan Allah
عَلَيۡهِ
kepadaNya
تَوَكَّلۡتُ
aku bertawakkal
وَإِلَيۡهِ
dan kepadaNya
أُنِيبُ
aku kembali
قَالَ
(Syu'aib) berkata
يَٰقَوۡمِ
wahai kaumku
أَرَءَيۡتُمۡ
apakah pikiranmu
إِن
jika
كُنتُ
aku adalah
عَلَىٰ
atas
بَيِّنَةٖ
bukti yang nyata
مِّن
dari
رَّبِّي
Tuhanku
وَرَزَقَنِي
dan Dia memberi rezki kepadaku
مِنۡهُ
daripadaNya
رِزۡقًا
rezki
حَسَنٗاۚ
baik
وَمَآ
dan tidak
أُرِيدُ
aku berkehendak
أَنۡ
untuk
أُخَالِفَكُمۡ
aku menyalahi kamu
إِلَىٰ
kepada
مَآ
apa
أَنۡهَىٰكُمۡ
aku larang kamu
عَنۡهُۚ
daripadanya
إِنۡ
tidaklah
أُرِيدُ
aku bermaksud
إِلَّا
melainkan/kecuali
ٱلۡإِصۡلَٰحَ
perbaikan
مَا
apa
ٱسۡتَطَعۡتُۚ
aku sanggup
وَمَا
dan tidak ada
تَوۡفِيقِيٓ
taufik bagiku
إِلَّا
melainkan/kecuali
بِٱللَّهِۚ
dengan Allah
عَلَيۡهِ
kepadaNya
تَوَكَّلۡتُ
aku bertawakkal
وَإِلَيۡهِ
dan kepadaNya
أُنِيبُ
aku kembali

Terjemahan

Dia (Syu'aib) berkata, "Wahai kaumku! Terangkan padaku jika aku mempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku dan aku dianugerahi-Nya rezeki yang baik (pantaskah aku menyalahi perintah-Nya)? Aku tidak bermaksud menyalahi kamu terhadap apa yang aku larang darinya. Aku hanya bermaksud (mendatangkan) perbaikan selama aku masih sanggup. Dan petunjuk yang aku ikuti hanya dari Allah. Kepada-Nya aku bertawakal dan kepada-Nya (pula) aku kembali.

Tafsir

(Syuaib berkata, "Bagaimana pikiran kalian jika aku mempunyai bukti yang nyata dari Rabbku dan dianugerahi-Nya aku daripada-Nya rezeki yang baik) rezeki yang halal lalu apakah patut jika aku mencampurinya dengan barang yang haram hasil mengurangi takaran dan timbangan (Dan aku tidak berkehendak menyalahi kalian) melakukan (apa yang aku larang kalian daripadanya) kemudian aku mengerjakannya. (Aku tidak) aku tiada (bermaksud kecuali mendatangkan perbaikan) bagi kalian supaya menegakkan keadilan (selama aku masih berkesanggupan. Dan tidak ada taufik bagiku) berkemampuan untuk melakukan hal tersebut dan perkara ketaatan lainnya (melainkan dengan pertolongan Allah. Hanya kepada Allah aku bertawakal dan hanya kepada-Nyalah aku kembali.") mengembalikan semua perkara.

Topik

×
Iklan
×
Iklan