Ayat

Terjemahan Per Kata
فَلَمَّا
maka tatkala
جَآءَ
datang
أَمۡرُنَا
putusan Kami
نَجَّيۡنَا
Kami selamatkan
صَٰلِحٗا
Saleh
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
مَعَهُۥ
bersama dia
بِرَحۡمَةٖ
dengan rahmat
مِّنَّا
dari Kami
وَمِنۡ
dan dari
خِزۡيِ
kehinaan
يَوۡمِئِذٍۚ
pada hari itu
إِنَّ
sesungguhnya
رَبَّكَ
Tuhanmu
هُوَ
Dia
ٱلۡقَوِيُّ
Maha Kuat
ٱلۡعَزِيزُ
Maha Perkasa
فَلَمَّا
maka tatkala
جَآءَ
datang
أَمۡرُنَا
putusan Kami
نَجَّيۡنَا
Kami selamatkan
صَٰلِحٗا
Saleh
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
مَعَهُۥ
bersama dia
بِرَحۡمَةٖ
dengan rahmat
مِّنَّا
dari Kami
وَمِنۡ
dan dari
خِزۡيِ
kehinaan
يَوۡمِئِذٍۚ
pada hari itu
إِنَّ
sesungguhnya
رَبَّكَ
Tuhanmu
هُوَ
Dia
ٱلۡقَوِيُّ
Maha Kuat
ٱلۡعَزِيزُ
Maha Perkasa

Terjemahan

Ketika keputusan Kami datang, Kami menyelamatkan Saleh dan orang-orang yang beriman bersamanya berkat rahmat dari Kami serta (Kami menyelamatkannya juga) dari kehinaan hari itu. Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Mahakuat lagi Mahaperkasa.

Tafsir

(Maka tatkala datang perintah Kami) yang memerintahkan supaya mereka dibinasakan (Kami selamatkan Saleh beserta orang-orang yang beriman bersama dia) jumlah mereka ada empat ribu orang (dengan rahmat dari Kami dan) Kami selamatkan pula mereka (dari kehinaan di hari itu) kalau dibaca yaumi-idzin dianggap sebagai isim yang mu`rab dan kalau dibaca yaumaidzin dianggap sebagai isim yang mabni karena diidhafatkan kepada isim yang mabni pula; demikianlah menurut pendapat kebanyakan ahli nahwu. (Sesungguhnya Rabbmu Dialah Yang Maha Kuasa lagi Maha Perkasa) Maha Menang.

Topik

×
×