Ad
Ad

Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
(Nuh) berkata
رَبِّ
ya Tuhanku
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَعُوذُ
aku berlindung
بِكَ
kepada Engkau
أَنۡ
bahwa
أَسۡـَٔلَكَ
aku menanyakan kepada Engkau
مَا
apa/sesuatu
لَيۡسَ
tidak/bukan
لِي
bagiku
بِهِۦ
dengannya
عِلۡمٞۖ
pengetahuan/mengetahui
وَإِلَّا
dan sekiranya tidak
تَغۡفِرۡ
Engkau memberi ampun
لِي
kepadaku
وَتَرۡحَمۡنِيٓ
dan Engkau belas kasihan kepadaku
أَكُن
adalah aku
مِّنَ
dari/termasuk
ٱلۡخَٰسِرِينَ
orang-orang yang rugi
قَالَ
(Nuh) berkata
رَبِّ
ya Tuhanku
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَعُوذُ
aku berlindung
بِكَ
kepada Engkau
أَنۡ
bahwa
أَسۡـَٔلَكَ
aku menanyakan kepada Engkau
مَا
apa/sesuatu
لَيۡسَ
tidak/bukan
لِي
bagiku
بِهِۦ
dengannya
عِلۡمٞۖ
pengetahuan/mengetahui
وَإِلَّا
dan sekiranya tidak
تَغۡفِرۡ
Engkau memberi ampun
لِي
kepadaku
وَتَرۡحَمۡنِيٓ
dan Engkau belas kasihan kepadaku
أَكُن
adalah aku
مِّنَ
dari/termasuk
ٱلۡخَٰسِرِينَ
orang-orang yang rugi

Terjemahan

(Nuh) berkata, “Ya Tuhanku, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu untuk memohon sesuatu yang aku tidak mengetahui (hakikatnya). Kalau Engkau tidak mengampuniku dan (tidak) menaruh belas kasihan kepadaku, niscaya aku termasuk orang-orang yang merugi.”
Ad

Tafsir

(Nuh berkata, "Ya Rabbku! Sesungguhnya aku berlindung kepada Engkau) daripada perbuatan (memohon kepada Engkau sesuatu yang aku tiada mengetahui hakikatnya. Dan sekiranya Engkau tidak memberi ampun kepadaku) atas apa yang aku telah terlanjur melakukannya (dan tidak menaruh belas kasihan kepadaku, niscaya aku akan termasuk orang-orang yang merugi").
Ad

Topik

×
Iklan
×
Iklan