Ayat

Terjemahan Per Kata
وَيَصۡنَعُ
dan (Nuh) membuat
ٱلۡفُلۡكَ
bahtera
وَكُلَّمَا
dan setiap kali
مَرَّ
berjalan melewati
عَلَيۡهِ
atasnya
مَلَأٞ
pemuka-pemuka
مِّن
dari
قَوۡمِهِۦ
kaumnya
سَخِرُواْ
mereka mengejek
مِنۡهُۚ
daripadanya
قَالَ
(Nuh) berkata
إِن
jika
تَسۡخَرُواْ
kamu mengejek
مِنَّا
dari kami
فَإِنَّا
maka sesungguhnya kami
نَسۡخَرُ
kami mengejek
مِنكُمۡ
dari kamu
كَمَا
sebagaimana
تَسۡخَرُونَ
kamu mengejek
وَيَصۡنَعُ
dan (Nuh) membuat
ٱلۡفُلۡكَ
bahtera
وَكُلَّمَا
dan setiap kali
مَرَّ
berjalan melewati
عَلَيۡهِ
atasnya
مَلَأٞ
pemuka-pemuka
مِّن
dari
قَوۡمِهِۦ
kaumnya
سَخِرُواْ
mereka mengejek
مِنۡهُۚ
daripadanya
قَالَ
(Nuh) berkata
إِن
jika
تَسۡخَرُواْ
kamu mengejek
مِنَّا
dari kami
فَإِنَّا
maka sesungguhnya kami
نَسۡخَرُ
kami mengejek
مِنكُمۡ
dari kamu
كَمَا
sebagaimana
تَسۡخَرُونَ
kamu mengejek

Terjemahan

Mulailah dia (Nuh) membuat bahtera itu. Setiap kali para pemuka kaumnya berjalan melewatinya, mereka mengejeknya. Dia (Nuh) berkata, “Jika kamu mengejek kami, sesungguhnya kami pun akan mengejekmu sebagaimana kamu mengejek (kami).

Tafsir

(Dan mulailah Nuh membuat bahtera) dimaksud menceritakan keadaan masa lampau (Dan setiap kali lewat kepada Nuh segolongan) sebagian (dari kaumnya, mereka mengejeknya) mereka memperolok-olokkannya. (Berkatalah Nuh, "Jika kalian mengejek kami, maka sesungguhnya kami pun akan mengejek kalian sebagaimana kalian mengejek kami) jika kami selamat dan kalian tenggelam nanti.

Topik

×
×