Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱصۡنَعِ
dan buatlah
ٱلۡفُلۡكَ
bahtera
بِأَعۡيُنِنَا
dengan pengawasan Kami
وَوَحۡيِنَا
dan petunjuk wahyu Kami
وَلَا
dan janganlah
تُخَٰطِبۡنِي
kamu bicarakan dengan aku
فِي
didalam/tentang
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ظَلَمُوٓاْ
(mereka) dzalim
إِنَّهُم
sesungguhnya mereka
مُّغۡرَقُونَ
orang-orang yang ditenggelamkan
وَٱصۡنَعِ
dan buatlah
ٱلۡفُلۡكَ
bahtera
بِأَعۡيُنِنَا
dengan pengawasan Kami
وَوَحۡيِنَا
dan petunjuk wahyu Kami
وَلَا
dan janganlah
تُخَٰطِبۡنِي
kamu bicarakan dengan aku
فِي
didalam/tentang
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ظَلَمُوٓاْ
(mereka) dzalim
إِنَّهُم
sesungguhnya mereka
مُّغۡرَقُونَ
orang-orang yang ditenggelamkan

Terjemahan

Buatlah bahtera dengan pengawasan dan petunjuk wahyu Kami dan janganlah engkau bicarakan (lagi) dengan-Ku tentang (nasib) orang-orang yang zalim. Sesungguhnya mereka itu akan ditenggelamkan.”

Tafsir

(Dan buatlah bahtera) perahu (dengan pengawasan Kami) dengan pengawasan dan pemeliharaan Kami (dan petunjuk wahyu Kami) yakni perintah Kami (dan janganlah kamu bicarakan dengan Aku tentang orang-orang yang lalim itu) orang-orang kafir itu, biarkanlah mereka binasa (sesungguhnya mereka itu akan ditenggelamkan).

Topik

×
×