Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
(Nuh) berkata
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
يَأۡتِيكُم
akan mendatangkan kepadamu
بِهِ
dengannya
ٱللَّهُ
Allah
إِن
jika
شَآءَ
Dia menghendaki
وَمَآ
dan tidaklah
أَنتُم
kamu
بِمُعۡجِزِينَ
dengan melepaskan diri
قَالَ
(Nuh) berkata
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
يَأۡتِيكُم
akan mendatangkan kepadamu
بِهِ
dengannya
ٱللَّهُ
Allah
إِن
jika
شَآءَ
Dia menghendaki
وَمَآ
dan tidaklah
أَنتُم
kamu
بِمُعۡجِزِينَ
dengan melepaskan diri

Terjemahan

Dia (Nuh) menjawab, “Sesungguhnya hanya Allah yang akan mendatangkannya (azab) kepadamu jika Dia menghendaki dan sekali-kali kamu tidak akan dapat melepaskan diri (darinya).

Tafsir

(Nuh menjawab, "Hanyalah Allah yang akan mendatangkan azab itu kepada kalian jika Dia menghendaki) supaya azab itu disegerakan terhadap kalian karena sesungguhnya urusan penurunan azab itu kembali kepada-Nya (dan kalian sekali-kali tidak dapat melepaskan diri) dari azab-Nya.

Topik

×
×