Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
أُوْلَٰٓئِكَ
mereka itu
لَمۡ
tidak
يَكُونُواْ
mereka ada/mampu
مُعۡجِزِينَ
melepaskan diri
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
وَمَا
dan tidak
كَانَ
ada
لَهُم
bagi mereka
مِّن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
مِنۡ
dari
أَوۡلِيَآءَۘ
penolong
يُضَٰعَفُ
dilipat gandakan
لَهُمُ
bagi mereka
ٱلۡعَذَابُۚ
azab/siksaan
مَا
tidak
كَانُواْ
adalah mereka
يَسۡتَطِيعُونَ
mereka sanggup
ٱلسَّمۡعَ
mendengar
وَمَا
dan tidak
كَانُواْ
adalah mereka
يُبۡصِرُونَ
mereka melihat
أُوْلَٰٓئِكَ
mereka itu
لَمۡ
tidak
يَكُونُواْ
mereka ada/mampu
مُعۡجِزِينَ
melepaskan diri
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
وَمَا
dan tidak
كَانَ
ada
لَهُم
bagi mereka
مِّن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
مِنۡ
dari
أَوۡلِيَآءَۘ
penolong
يُضَٰعَفُ
dilipat gandakan
لَهُمُ
bagi mereka
ٱلۡعَذَابُۚ
azab/siksaan
مَا
tidak
كَانُواْ
adalah mereka
يَسۡتَطِيعُونَ
mereka sanggup
ٱلسَّمۡعَ
mendengar
وَمَا
dan tidak
كَانُواْ
adalah mereka
يُبۡصِرُونَ
mereka melihat

Terjemahan

Mereka tidak mampu menghalangi (siksaan Allah) di bumi, dan tidak akan ada bagi mereka penolong selain Allah. Azab itu dilipatgandakan kepada mereka. Mereka tidak mampu mendengar (kebenaran) dan tidak dapat melihat(nya).

Tafsir

(Orang-orang itu tidak mampu menghalang-halangi) Allah (di bumi ini dan sekali-kali tidak adalah bagi mereka selain Allah) selain-Nya (yang menolong mereka) maksudnya para penolong yang dapat mencegah azab Allah terhadap mereka. (Siksaan itu dilipatgandakan kepada mereka) karena mereka menyesatkan orang lain. (Mereka selalu tidak dapat mendengar) kebenaran (dan mereka selalu tidak melihat) kebenaran itu karena kebencian mereka yang sangat terhadap kebenaran itu sehingga digambarkan seolah-olah mereka tidak mampu untuk mendengar dan melihatnya.

Topik

×
Iklan
×
Iklan