Ad
Ad

Ayat

Terjemahan Per Kata
أَمۡ
atau
يَقُولُونَ
mereka mengatakan
ٱفۡتَرَىٰهُۖ
(Muhammad) membuat-buatnya
قُلۡ
katakanlah
فَأۡتُواْ
maka datangkanlah
بِعَشۡرِ
dengan sepuluh
سُوَرٖ
surat
مِّثۡلِهِۦ
semisalnya/yang menyamainya
مُفۡتَرَيَٰتٖ
yang dibuat-buatnya itu
وَٱدۡعُواْ
dan panggillah
مَنِ
orang-orang
ٱسۡتَطَعۡتُم
kamu sanggup
مِّن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
إِن
jika
كُنتُمۡ
kalian adalah
صَٰدِقِينَ
orang-orang yang benar
أَمۡ
atau
يَقُولُونَ
mereka mengatakan
ٱفۡتَرَىٰهُۖ
(Muhammad) membuat-buatnya
قُلۡ
katakanlah
فَأۡتُواْ
maka datangkanlah
بِعَشۡرِ
dengan sepuluh
سُوَرٖ
surat
مِّثۡلِهِۦ
semisalnya/yang menyamainya
مُفۡتَرَيَٰتٖ
yang dibuat-buatnya itu
وَٱدۡعُواْ
dan panggillah
مَنِ
orang-orang
ٱسۡتَطَعۡتُم
kamu sanggup
مِّن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
إِن
jika
كُنتُمۡ
kalian adalah
صَٰدِقِينَ
orang-orang yang benar

Terjemahan

Bahkan, apakah mereka mengatakan, “Dia (Nabi Muhammad) telah membuat-buat (Al-Qur’an) itu.” Katakanlah, “(Kalau demikian,) datangkanlah sepuluh surah semisal dengannya (Al-Qur’an) yang dibuat-buat dan ajaklah siapa saja yang kamu sanggup (mengundangnya) selain Allah, jika kamu orang-orang yang benar.”
Ad

Tafsir

(Bahkan) akan tetapi apakah (mereka mengatakan, "Muhammad telah membuat-buatnya") yakni Al-Qur'an itu (Katakanlah, "Kalau demikian, maka datangkanlah sepuluh surah-surah semisal dengannya) dalam masalah kefasihan bahasa dan ketinggian paramasastranya (yang dibuat-buat) karena sesungguhnya kalian sama denganku adalah orang-orang Arab yang fasih dalam berbahasa. Allah ﷻ menantang mereka untuk pertama kalinya supaya mereka mendatangkan sepuluh surah, kemudian pada tantangan yang berikutnya cukup hanya dengan satu surah saja (dan panggillah orang-orang yang kalian sanggup memanggilnya selain Allah) selain dari Allah (jika kalian memang orang-orang yang benar.") di dalam tuduhan kalian yang menyatakan, bahwa Al-Qur'an itu hanyalah buat-buatan belaka.
Ad

Topik

×
Iklan
×
Iklan