Ayat

Terjemahan Per Kata
فَلَعَلَّكَ
maka boleh jadi kamu
تَارِكُۢ
meninggalkan
بَعۡضَ
sebagian
مَا
apa
يُوحَىٰٓ
diwahyukan
إِلَيۡكَ
kepadamu
وَضَآئِقُۢ
dan sempit
بِهِۦ
dengannya/karenanya
صَدۡرُكَ
dadamu
أَن
bahwa
يَقُولُواْ
mereka mengatakan
لَوۡلَآ
mengapa tidak
أُنزِلَ
diturunkan
عَلَيۡهِ
atasnya/kepadanya
كَنزٌ
perbendaharaan/kekayaan
أَوۡ
atau
جَآءَ
datang
مَعَهُۥ
bersama dia
مَلَكٌۚ
seorang malaikat
إِنَّمَآ
sesungguhnya hanyalah
أَنتَ
kamu
نَذِيرٞۚ
seorang pemberi peringatan
وَٱللَّهُ
dan Allah
عَلَىٰ
atas
كُلِّ
segala
شَيۡءٖ
sesuatu
وَكِيلٌ
Pemelihara
فَلَعَلَّكَ
maka boleh jadi kamu
تَارِكُۢ
meninggalkan
بَعۡضَ
sebagian
مَا
apa
يُوحَىٰٓ
diwahyukan
إِلَيۡكَ
kepadamu
وَضَآئِقُۢ
dan sempit
بِهِۦ
dengannya/karenanya
صَدۡرُكَ
dadamu
أَن
bahwa
يَقُولُواْ
mereka mengatakan
لَوۡلَآ
mengapa tidak
أُنزِلَ
diturunkan
عَلَيۡهِ
atasnya/kepadanya
كَنزٌ
perbendaharaan/kekayaan
أَوۡ
atau
جَآءَ
datang
مَعَهُۥ
bersama dia
مَلَكٌۚ
seorang malaikat
إِنَّمَآ
sesungguhnya hanyalah
أَنتَ
kamu
نَذِيرٞۚ
seorang pemberi peringatan
وَٱللَّهُ
dan Allah
عَلَىٰ
atas
كُلِّ
segala
شَيۡءٖ
sesuatu
وَكِيلٌ
Pemelihara

Terjemahan

Boleh jadi engkau (Nabi Muhammad) hendak meninggalkan sebagian dari apa yang diwahyukan kepadamu dan dadamu menjadi sempit karena (takut) mereka mengatakan, “Mengapa tidak diturunkan kepadanya harta (kekayaan) atau datang malaikat bersamanya?” Sesungguhnya engkau hanyalah seorang pemberi peringatan dan Allah adalah pemelihara segala sesuatu.

Tafsir

(Maka boleh jadi kamu) hai Muhammad (meninggalkan sebagian dari apa yang diwahyukan kepadamu) sehingga kamu tidak menyampaikannya kepada mereka karena mereka menganggap remeh terhadapnya (dan sempit karenanya dadamu) sewaktu engkau membacakannya kepada mereka, karena khawatir bahwa (mereka akan mengatakan, "Mengapa tidak) bagaimana tidak (diturunkan kepadanya perbendaharaan atau datang bersama-sama dengan dia satu malaikat?") yang membenarkannya sesuai dengan apa yang kami minta. (Sesungguhnya kamu hanyalah seorang pemberi peringatan) tugasmu hanyalah menyampaikan bukannya mendatangkan apa yang mereka kehendaki. (Dan Allah Pemelihara segala sesuatu) yakni Dia hafal kesemuanya, maka Dia membalas mereka karenanya.

Topik

×
×