Ayat

Terjemahan Per Kata
إِلَّا
kecuali
مَن
orang
رَّحِمَ
diberi rahmat
رَبُّكَۚ
Tuhanmu
وَلِذَٰلِكَ
dan untuk itulah
خَلَقَهُمۡۗ
Dia menciptakan mereka
وَتَمَّتۡ
dan sempurna/ditetapkan
كَلِمَةُ
kalimat/keputusan
رَبِّكَ
Tuhanmu
لَأَمۡلَأَنَّ
sungguh Aku akan penuhi
جَهَنَّمَ
neraka jahanam
مِنَ
dari/dengan
ٱلۡجِنَّةِ
jin
وَٱلنَّاسِ
dan manusia
أَجۡمَعِينَ
semuanya
إِلَّا
kecuali
مَن
orang
رَّحِمَ
diberi rahmat
رَبُّكَۚ
Tuhanmu
وَلِذَٰلِكَ
dan untuk itulah
خَلَقَهُمۡۗ
Dia menciptakan mereka
وَتَمَّتۡ
dan sempurna/ditetapkan
كَلِمَةُ
kalimat/keputusan
رَبِّكَ
Tuhanmu
لَأَمۡلَأَنَّ
sungguh Aku akan penuhi
جَهَنَّمَ
neraka jahanam
مِنَ
dari/dengan
ٱلۡجِنَّةِ
jin
وَٱلنَّاسِ
dan manusia
أَجۡمَعِينَ
semuanya

Terjemahan

kecuali orang yang dirahmati oleh Tuhanmu. Menurut (kehendak-Nya) itulah Allah menciptakan mereka. Kalimat (keputusan) Tuhanmu telah tetap, “Aku pasti akan memenuhi (neraka) Jahanam (dengan pendurhaka) dari kalangan jin dan manusia semuanya.”

Tafsir

(Kecuali orang-orang yang diberi rahmat oleh Rabbmu) artinya Allah telah menghendaki kebaikan bagi mereka sehingga mereka tidak berselisih pendapat tentangnya. (Dan untuk itulah Allah menciptakan mereka) sebagian di antara mereka ada yang suka berselisih dan sebagian yang lain ada yang diberi rahmat oleh-Nya sehingga mereka tidak berselisih mengenai agama. (Kalimat Rabbmu telah diputuskan) yaitu (sesungguhnya Aku akan memenuhi Jahanam dengan jin dan manusia semuanya.).

Topik

×
×