Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِنَّ
dan sesungguhnya
كُلّٗا
masing-masing
لَّمَّا
tentu
لَيُوَفِّيَنَّهُمۡ
pasti akan menyempurnakan mereka
رَبُّكَ
Tuhanmu
أَعۡمَٰلَهُمۡۚ
pekerjaan mereka
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
بِمَا
dengan/terhadap apa
يَعۡمَلُونَ
mereka kerjakan
خَبِيرٞ
Maha Mengetahui
وَإِنَّ
dan sesungguhnya
كُلّٗا
masing-masing
لَّمَّا
tentu
لَيُوَفِّيَنَّهُمۡ
pasti akan menyempurnakan mereka
رَبُّكَ
Tuhanmu
أَعۡمَٰلَهُمۡۚ
pekerjaan mereka
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
بِمَا
dengan/terhadap apa
يَعۡمَلُونَ
mereka kerjakan
خَبِيرٞ
Maha Mengetahui

Terjemahan

Sesungguhnya kepada setiap (yang berselisih itu) Tuhanmu pasti akan memberi balasan secara penuh atas perbuatan mereka. Sesungguhnya Dia Mahateliti terhadap apa yang mereka kerjakan.

Tafsir

(Dan sesungguhnya) dapat dibaca wain dan wainna (kepada masing-masing) artinya kepada setiap makhluk (pasti) huruf maa adalah zaidah, sedangkan huruf lam adalah mauthiah atau pendahuluan bagi qasam atau sumpah, atau lam fariqah. Menurut qiraat yang lain lamaa dibaca tasydid sehingga menjadi lammaa yang maknanya sama dengan illaa sedangkan huruf in sebelumnya bermakna nafi (Rabbmu akan menyempurnakan dengan cukup amal perbuatan mereka) yakni pembalasannya. (Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan) Dia Maha Mengetahui apa yang tersembunyi dan yang terlahirkan daripadanya.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir