Ayat

Terjemahan Per Kata
فَإِن
maka jika
كُنتَ
adalah kamu
فِي
dalam
شَكّٖ
keraguan
مِّمَّآ
dari apa yang
أَنزَلۡنَآ
Kami turunkan
إِلَيۡكَ
kepadamu
فَسۡـَٔلِ
maka tanyakanlah
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يَقۡرَءُونَ
(mereka) membaca
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitab
مِن
dari
قَبۡلِكَۚ
sebelum kamu
لَقَدۡ
sesungguhnya
جَآءَكَ
telah datang kepadamu
ٱلۡحَقُّ
kebenaran
مِن
dari/termasuk
رَّبِّكَ
Tuhanmu
فَلَا
maka jangan
تَكُونَنَّ
sekali-kali kamu adalah
مِنَ
dari
ٱلۡمُمۡتَرِينَ
orang-orang yang ragu-ragu
فَإِن
maka jika
كُنتَ
adalah kamu
فِي
dalam
شَكّٖ
keraguan
مِّمَّآ
dari apa yang
أَنزَلۡنَآ
Kami turunkan
إِلَيۡكَ
kepadamu
فَسۡـَٔلِ
maka tanyakanlah
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يَقۡرَءُونَ
(mereka) membaca
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitab
مِن
dari
قَبۡلِكَۚ
sebelum kamu
لَقَدۡ
sesungguhnya
جَآءَكَ
telah datang kepadamu
ٱلۡحَقُّ
kebenaran
مِن
dari/termasuk
رَّبِّكَ
Tuhanmu
فَلَا
maka jangan
تَكُونَنَّ
sekali-kali kamu adalah
مِنَ
dari
ٱلۡمُمۡتَرِينَ
orang-orang yang ragu-ragu

Terjemahan

Jika engkau (Nabi Muhammad) berada dalam keraguan tentang apa (kisah nabi-nabi terdahulu) yang Kami turunkan kepadamu, tanyakanlah kepada orang-orang yang membaca kitab sebelum kamu. Sungguh, telah datang kebenaran kepadamu dari Tuhanmu. Maka, janganlah sekali-kali engkau termasuk orang-orang yang ragu.

Tafsir

(Maka jika kamu) hai Muhammad (berada dalam keragu-raguan tentang apa yang Kami turunkan kepadamu) yaitu berupa kisah-kisah, seumpamanya (maka tanyakanlah kepada orang-orang yang telah membaca kitab) Taurat (sebelum kamu) maka sesungguhnya hal itu telah tertera di dalam kitab mereka, mereka akan memberitakannya kepadamu sesuai dengannya; untuk itu maka Rasulullah saw. bersabda, "Aku tidak ragu dan tidak menanyakannya." (Sesungguhnya telah datang kebenaran kepadamu dari Rabbmu, sebab itu janganlah sekali-kali kamu termasuk orang-orang yang ragu) menaruh keraguan padanya.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir