يُونُس : ٩

  • إِنَّ sesungguhnya
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • ءَامَنُواْ beriman
  • وَعَمِلُواْ dan mereka beramal
  • ٱلصَّـٰلِحَٰتِ kebajikan/saleh
  • يَهۡدِيهِمۡ memberi petunjuk mereka
  • رَبُّهُم Tuhan mereka
  • بِإِيمَٰنِهِمۡۖ karena keimanan mereka
  • تَجۡرِي mengalir
  • مِن dari
  • تَحۡتِهِمُ bawah mereka
  • ٱلۡأَنۡهَٰرُ sungai-sungai
  • فِي dalam
  • جَنَّـٰتِ surga
  • ٱلنَّعِيمِ kenikmatan
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, niscaya diberi petunjuk oleh Tuhan karena keimanannya. Mereka di dalam surga yang penuh kenikmatan, mengalir di bawahnya sungai-sungai.
(Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh, mereka diberi petunjuk) diberi bimbingan (oleh Rabb mereka karena keimanannya) kepada-Nya; kelak pada hari kiamat Allah ﷻ akan menjadikan bagi mereka cahaya dengan cahaya itu mereka mendapat petunjuk (di bawah mereka mengalir sungai-sungai di dalam surga yang penuh kenikmatan).