يُونُس : ٤٩

  • قُل katakanlah
  • لَّآ tidak
  • أَمۡلِكُ aku berkuasa
  • لِنَفۡسِي bagi diriku
  • ضَرّٗا mendatangkan kemudharatan
  • وَلَا dan tidak
  • نَفۡعًا manfaat
  • إِلَّا melainkan
  • مَا apa
  • شَآءَ menghendaki
  • ٱللَّهُۗ Allah
  • لِكُلِّ bagi tiap-tiap
  • أُمَّةٍ umat
  • أَجَلٌۚ ajal
  • إِذَا apabila
  • جَآءَ telah datang
  • أَجَلُهُمۡ ajal mereka
  • فَلَا maka tidak
  • يَسۡتَـٔۡخِرُونَ mereka mengundurkan
  • سَاعَةٗ sesaat
  • وَلَا dan tidak
  • يَسۡتَقۡدِمُونَ mereka mendahulukan
Katakanlah (Muhammad), "Aku tidak kuasa menolak mudarat maupun mendatangkan manfaat kepada diriku, kecuali apa yang Allah kehendaki." Bagi setiap umat punya ajal (batas waktu). Apabila ajalnya tiba, mereka tidak dapat meminta penundaan atau percepatan sesaat pun.
(Katakanlah, "Aku tidak berkuasa untuk mendatangkan kemudaratan kepada diriku) yang aku dapat menolaknya (dan tidak pula kemanfaatan) yang aku dapat menariknya (melainkan apa yang dikehendaki Allah?") bila memang Allah telah memastikannya terhadap diriku. Bagaimana aku dapat berkuasa untuk menurunkan azab kepada kalian. (Tiap-tiap umat mempunyai ajal) masa yang telah dimaklumi bagi kebinasaan mereka. (Maka apabila telah datang ajal mereka, maka mereka tidak dapat menangguhkannya) tidak dapat menangguhkan kedatangan azab itu (barang sedikit pun dan tidak pula mendahulukannya) menyegerakan datangnya azab itu.