يُونُس : ٣٦

  • وَمَا dan tidak
  • يَتَّبِعُ mengikuti
  • أَكۡثَرُهُمۡ kebanyakan mereka
  • إِلَّا kecuali
  • ظَنًّاۚ persangkaan
  • إِنَّ sesungguhnya
  • ٱلظَّنَّ persangkaan
  • لَا tidak
  • يُغۡنِي berguna/mampu
  • مِنَ dari
  • ٱلۡحَقِّ kebenaran
  • شَيۡـًٔاۚ sedikitpun
  • إِنَّ sesungguhnya
  • ٱللَّهَ Allah
  • عَلِيمُۢ Maha Mengetahui
  • بِمَا dengan apa
  • يَفۡعَلُونَ mereka kerjakan
Dan kebanyakan mereka hanya mengikuti dugaan. Sesungguhnya dugaan itu tidak sedikit pun berguna untuk mencapai kebenaran. Sungguh, Allah Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan.
(Dan kebanyakan mereka tidak mengikuti) di dalam penyembahan mereka terhadap berhala-berhala (kecuali persangkaan saja) dalam hal ini mereka hanya menirukan apa yang telah diperbuat oleh nenek-moyang mereka (Sesungguhnya prasangka itu tidak sedikit pun berguna untuk mencapai kebenaran) yang membutuhkan ilmu pengetahuan tentangnya (Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan) oleh sebab itu maka Dia membalas semua amal perbuatan yang telah mereka kerjakan itu.