Ayat

Terjemahan Per Kata
فَهَلۡ
maka tidak
يَنتَظِرُونَ
mereka menunggu-nunggu
إِلَّا
kecuali
مِثۡلَ
sama
أَيَّامِ
hari
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
خَلَوۡاْ
sebelum
مِن
dari
قَبۡلِهِمۡۚ
sebelum mereka
قُلۡ
katakanlah
فَٱنتَظِرُوٓاْ
maka tunggulah
إِنِّي
sesungguhnya aku
مَعَكُم
beserta kamu
مِّنَ
dari/termasuk
ٱلۡمُنتَظِرِينَ
orang-orang yang menunggu
فَهَلۡ
maka tidak
يَنتَظِرُونَ
mereka menunggu-nunggu
إِلَّا
kecuali
مِثۡلَ
sama
أَيَّامِ
hari
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
خَلَوۡاْ
sebelum
مِن
dari
قَبۡلِهِمۡۚ
sebelum mereka
قُلۡ
katakanlah
فَٱنتَظِرُوٓاْ
maka tunggulah
إِنِّي
sesungguhnya aku
مَعَكُم
beserta kamu
مِّنَ
dari/termasuk
ٱلۡمُنتَظِرِينَ
orang-orang yang menunggu

Terjemahan

Mereka tidak menunggu kecuali seperti hari-hari (kejadian-kejadian) yang sama dengan kejadian-kejadian (yang menimpa) orang-orang terdahulu sebelum mereka. Katakanlah (Nabi Muhammad), “Maka, tunggulah (siksaan Allah)! Sesungguhnya aku pun termasuk orang-orang yang menunggu bersamamu.”

Tafsir

(Tiada) tidak ada (yang mereka tunggu-tunggu) dengan perbuatan mereka yang mendustakan kamu (melainkan kejadian-kejadian yang sama dengan kejadian-kejadian yang menimpa orang-orang terdahulu sebelum mereka) umat-umat terdahulu. Artinya, mereka akan tertimpa siksaan yang sama seperti siksaan yang menimpa umat-umat terdahulu (Katakanlah, "Maka tunggulah) hal tersebut (sesungguhnya aku pun orang yang menunggu bersama kalian.").

Topik

×
×