يُونُس : ١٠٢

  • فَهَلۡ maka tidak
  • يَنتَظِرُونَ mereka menunggu-nunggu
  • إِلَّا kecuali
  • مِثۡلَ sama
  • أَيَّامِ hari
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • خَلَوۡاْ sebelum
  • مِن dari
  • قَبۡلِهِمۡۚ sebelum mereka
  • قُلۡ katakanlah
  • فَٱنتَظِرُوٓاْ maka tunggulah
  • إِنِّي sesungguhnya aku
  • مَعَكُم beserta kamu
  • مِّنَ dari/termasuk
  • ٱلۡمُنتَظِرِينَ orang-orang yang menunggu
Maka mereka tidak menunggu-nunggu kecuali (kejadian-kejadian) yang sama dengan kejadian-kejadian (yang menimpa) orang-orang terdahulu sebelum mereka. Katakanlah, "Maka tunggulah, aku pun termasuk orang yang menunggu bersama kamu."
(Tiada) tidak ada (yang mereka tunggu-tunggu) dengan perbuatan mereka yang mendustakan kamu (melainkan kejadian-kejadian yang sama dengan kejadian-kejadian yang menimpa orang-orang terdahulu sebelum mereka) umat-umat terdahulu. Artinya, mereka akan tertimpa siksaan yang sama seperti siksaan yang menimpa umat-umat terdahulu (Katakanlah, "Maka tunggulah) hal tersebut (sesungguhnya aku pun orang yang menunggu bersama kalian.").