Ayat

Terjemahan Per Kata
صِرَٰطَ
jalan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أَنۡعَمۡتَ
diberi nikmat
عَلَيۡهِمۡ
kepadanya
غَيۡرِ
bukan
ٱلۡمَغۡضُوبِ
orang yang dimurkai
عَلَيۡهِمۡ
kepadanya
وَلَا
dan tidak
ٱلضَّآلِّينَ
orang-orang yang sesat
صِرَٰطَ
jalan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أَنۡعَمۡتَ
diberi nikmat
عَلَيۡهِمۡ
kepadanya
غَيۡرِ
bukan
ٱلۡمَغۡضُوبِ
orang yang dimurkai
عَلَيۡهِمۡ
kepadanya
وَلَا
dan tidak
ٱلضَّآلِّينَ
orang-orang yang sesat

Terjemahan

(yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat, bukan (jalan) mereka yang dimurkai dan bukan (pula jalan) orang-orang yang sesat.

Tafsir

(Jalan orang-orang yang telah Engkau anugerahkan nikmat kepada mereka), yaitu melalui petunjuk dan hidayah-Mu. Kemudian diperjelas lagi maknanya oleh ayat berikut: (Bukan (jalan) mereka yang dimurkai) Yang dimaksud adalah orang-orang Yahudi. (Dan bukan pula) dan selain (mereka yang sesat.) Yang dimaksud adalah orang-orang Kristen. Faedah adanya penjelasan tersebut tadi mempunyai pengertian bahwa orang-orang yang mendapat hidayah itu bukanlah orang-orang Yahudi dan bukan pula orang-orang Kristen. Hanya Allahlah Yang Maha Mengetahui dan hanya kepada-Nyalah dikembalikan segala sesuatu. Semoga selawat dan salam-Nya dicurahkan kepada junjungan kita Nabi Muhammad ﷺ beserta keluarga dan para sahabatnya, selawat dan salam yang banyak untuk selamanya. Cukuplah bagi kita Allah sebagai penolong dan Dialah sebaik-baik penolong. Tiada daya dan tiada kekuatan melainkan hanya berkat pertolongan Allah Yang Maha Tinggi lagi Maha Besar.

Topik

×
×