Al-A'raf: 24

Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
(Allah) berfirman
ٱهۡبِطُواْ
pergilah kalian
بَعۡضُكُمۡ
sebagian kamu
لِبَعۡضٍ
bagi sebagian yang lain
عَدُوّٞۖ
musuh
وَلَكُمۡ
dan bagi kamu
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
مُسۡتَقَرّٞ
tempat menetap
وَمَتَٰعٌ
dan kesenangan
إِلَىٰ
sampai
حِينٖ
waktu yang ditentukan

Terjemahan

Dia (Allah) berfirman, “Turunlah kamu! Sebagian kamu menjadi musuh bagi yang lain serta bagi kamu ada tempat tinggal dan kesenangan di bumi sampai waktu yang telah ditentukan.”

Tafsir

Tafsir Surat Al-A'raf: 24-25 (Allah) berfirman, "Turunlah kamu! Kamu akan saling bermusuhan satu sama lain. Dan bagi kamu, bumi adalah tempat kediaman dan kesenanganmu sampai waktu yang telah ditentukan." (Allah) berfirman, "Di sana kamu hidup, di sana kamu mati, dan dari sana (pula) kamu akan dibangkitkan." Ayat 24 Menurut suatu pendapat, makna yang dimaksud dengan kata perintah pada firman-Nya: “Turunlah kamu sekalian.” (Al-A'raf: 24) Ditujukan kepada Adam, Hawa, iblis, dan ular. Tetapi di antara mereka ada yang tidak menyebutkan ular. Pada garis besarnya permusuhan yang ada terjadi antara Adam dan iblis. Karena itulah dalam surat Thaha disebutkan melalui firman-Nya: “Turunlah kamu berdua dari surga bersama-sama.” (Thaha: 123), hingga akhir ayat. Hawa mengikuti Adam. Sedangkan ular, jika kisahnya benar, maka mengikuti iblis. Ulama tafsir menyebutkan nama-nama tempat yang masing-masing pihak dari mereka diturunkan di dunia ini. Tetapi sumber berita mengenai hal ini berasal dari kisah Israiliyat, hanya Allah yang lebih mengetahui kebenarannya. Sekiranya penyebutan tempat-tempat itu secara tertentu memberikan manfaat manfaat bagi orang-orang mukallaf dalam urusan agama dan urusan dunia mereka, niscaya Allah akan menceritakan kisahnya di dalam Kitab-Nya atau melalui firman Allah ﷻ: “Dan bagi kamu, bumi adalah tempat kediaman dan kesenanganmu sampai waktu yang telah ditentukan." (Al-A'raf: 24) Yakni tempat tinggal dan usia yang telah ditetapkan sampai masa yang ditentukan berdasarkan apa yang telah dicatat oleh Rasul-Nya. Qalam, ditetapkan oleh takdir, serta digariskan di dalam Lauh Mahfuz. Ibnu Abbas mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya, "Mustaqarrun" bahwa makna yang dimaksud ialah kuburan. Diriwayatkan pula dari Ibnu Abbas bahwa makna mustaqarrun ialah tempat tinggal di muka bumi dan di bawahnya. Kedua-duanya diriwayatkan oleh Ibnu Abu Hatim. Ayat 25 "(Allah) berfirman, ‘Di sana kamu hidup, di sana kamu mati, dan dari sana (pula) kamu akan dibangkitkan’." (Al-A'raf: 25) Ayat ini semakna dengan ayat lain yang disebutkan melalui firman-Nya: “Dari bumi (tanah) itulah Kami menciptakan kamu dan kepadanyalah Kami akan mengembalikan kamu dan dari sanalah Kami akan mengeluarkan kamu pada waktu yang lain.” (Thaha: 55) Allah ﷻ memberitahukan bahwa Dia menjadikan bumi sebagai tempat tinggal untuk Bani Adam selama kehidupan merekadi dunia. Mereka lahir, hidup, dan mati di dunia ini dan dari dunia ini pula mereka dibangkitkan kelak di hari kiamat. Yaitu hari Allah mengumpulkan semua makhluk dari yang pertama hingga yang terakhir, kemudian Dia memberikan balasan kepada masing-masing sesuai dengan amal perbuatannya.

Al-A'raf: 24

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat