Al-A'raf: 160

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَقَطَّعۡنَٰهُمُ
dan Kami bagi mereka
ٱثۡنَتَيۡ
dua
عَشۡرَةَ
belas
أَسۡبَاطًا
suku-suku
أُمَمٗاۚ
umat-umat
وَأَوۡحَيۡنَآ
dan Kami wahyukan
إِلَىٰ
kepada
مُوسَىٰٓ
Musa
إِذِ
ketika
ٱسۡتَسۡقَىٰهُ
minta air kepadanya
قَوۡمُهُۥٓ
kaumnya
أَنِ
agar
ٱضۡرِب
memukul
بِّعَصَاكَ
dengan tongkatmu
ٱلۡحَجَرَۖ
batu itu
فَٱنۢبَجَسَتۡ
maka memancar
مِنۡهُ
dari padanya
ٱثۡنَتَا
dua
عَشۡرَةَ
belas
عَيۡنٗاۖ
mata air
قَدۡ
sungguh
عَلِمَ
mengetahui
كُلُّ
tiap-tiap
أُنَاسٖ
manusia
مَّشۡرَبَهُمۡۚ
tempat minum mereka
وَظَلَّلۡنَا
dan Kami naungkan
عَلَيۡهِمُ
atas mereka
ٱلۡغَمَٰمَ
awan
وَأَنزَلۡنَا
dan Kami turunkan
عَلَيۡهِمُ
atas mereka
ٱلۡمَنَّ
manna (makanan madu sebagai madu)
وَٱلسَّلۡوَىٰۖ
salwa (sebangsa burung puyuh)
كُلُواْ
makanlah
مِن
dari
طَيِّبَٰتِ
yang baik-baik
مَا
apa
رَزَقۡنَٰكُمۡۚ
Kami rezkikan kepadamu
وَمَا
dan tidak
ظَلَمُونَا
mereka menganiaya Kami
وَلَٰكِن
tetapi
كَانُوٓاْ
adalah mereka
أَنفُسَهُمۡ
diri mereka
يَظۡلِمُونَ
mereka menganiaya

Terjemahan

Kami membagi mereka (Bani Israil) menjadi dua belas suku yang tiap-tiap mereka berjumlah besar. Kami wahyukan kepada Musa ketika kaumnya meminta air kepadanya, “Pukullah batu itu dengan tongkatmu!” Maka, memancarlah dari (batu) itu dua belas mata air. Sungguh, setiap suku telah mengetahui tempat minumnya masing-masing. Kami naungi mereka dengan awan dan Kami turunkan kepada mereka manna dan salwa. (Kami berfirman), “Makanlah yang baik-baik dari rezeki yang telah Kami anugerahkan kepadamu.” Mereka tidak menzalimi Kami, tetapi merekalah yang selalu menzalimi dirinya sendiri.

Tafsir

Tafsir Surat Al-A'raf: 160-162 Dan Kami bagi mereka menjadi dua belas suku yang masing-masingnya berjumlah besar, dan Kami wahyukan kepada Musa ketika kaumnya meminta air kepadanya, "Pukullah batu itu dengan tongkatmu!" Maka memancarlah darinya dua belas mata air. Sesungguhnya tiap-tiap suku mengetahui tempat minum masing-masing. Dan Kami naungkan awan di atas mereka dan Kami turunkan kepada mereka manna dan salwa. (Kami berfirman), "Makanlah yang baik-baik dari apa yang telah Kami rezekikan kepada kalian. Mereka tidak menganiaya Kami, tetapi mereka yang menganiaya dirinya sendiri. Dan (ingatlah) ketika dikatakan kepada mereka (Bani Israil), "Diamlah di kota ini saja (Baitul Maqdis) dan makanlah dari (hasil bumi)nya di mana saja kalian kehendaki." Dan katakanlah, "Bebaskanlah kami dari dosa kami dan masukilah pintu gerbangnya sambil membungkuk, niscaya Kami ampuni kesalahan-kesalahan kalian. Kelak akan Kami tambah (pahala) kepada orang-orang yang berbuat baik. Maka orang-orang yang zalim di antara mereka itu mengganti (perkataan itu) dengan perkataan yang tidak dikatakan kepada mereka, maka Kami timpakan atas mereka azab dari langit disebabkan kezaliman mereka. Tafsir ayat-ayat ini telah dikemukakan di dalam tafsir surat Al-Baqarah yang Madaniyyah, sedangkan konteks ayat-ayat ini adalah Makkiyyah. Kami pun telah mengingatkan tentang perbedaan di antara Makkiyyah dan Madaniyah hingga tidak perlu untuk diulangi lagi di sini."

Al-A'raf: 160

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat