Al-A'raf: 137

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَأَوۡرَثۡنَا
dan Kami wariskan
ٱلۡقَوۡمَ
kaum
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَانُواْ
adalah mereka
يُسۡتَضۡعَفُونَ
mereka telah tertindas
مَشَٰرِقَ
bagian timur
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
وَمَغَٰرِبَهَا
dan bagian baratnya
ٱلَّتِي
yang
بَٰرَكۡنَا
Kami berkati
فِيهَاۖ
padanya
وَتَمَّتۡ
dan telah sempurna
كَلِمَتُ
beberapa kalimat
رَبِّكَ
Tuhanmu
ٱلۡحُسۡنَىٰ
yang baik
عَلَىٰ
atas
بَنِيٓ
Bani
إِسۡرَٰٓءِيلَ
Israil
بِمَا
dengan sebab
صَبَرُواْۖ
mereka bersabar
وَدَمَّرۡنَا
dan Kami hancurkan
مَا
apa
كَانَ
adalah mereka
يَصۡنَعُ
membuat
فِرۡعَوۡنُ
Fir'aun
وَقَوۡمُهُۥ
dan kaumnya
وَمَا
dan apa
كَانُواْ
adalah mereka
يَعۡرِشُونَ
mereka bangun

Terjemahan

Kami wariskan kepada kaum yang selalu tertindas itu, bumi bagian timur dan bagian baratnya yang telah Kami berkahi. (Dengan demikian,) telah sempurnalah firman Tuhanmu yang baik itu (sebagai janji) untuk Bani Israil disebabkan kesabaran mereka. Kami hancurkan apa pun yang telah dibuat Fir‘aun dan kaumnya serta apa pun yang telah mereka bangun.

Tafsir

Tafsir Surat Al-A'raf: 136-137 Maka Kami menghukum mereka, lalu Kami tenggelamkan mereka di laut disebabkan karena mereka telah mendustakan ayat-ayat Kami dan melalaikan ayat-ayat Kami. Dan Kami wariskan kepada kaum yang telah tertindas itu, bumi bagian timur bumi dan bagian baratnya yang telah Kami beri berkah padanya. Dan telah sempurnalah perkataan Tuhanmu yang baik (sebagai janji) untuk Bani Israil disebabkan kesabaran mereka. Dan telah sempurnalah firman Tuhanmu yang baik itu (sebagai janji) untuk Bani Israil disebabkan kesabaran mereka. Dan Kami hancurkan apa yang telah dibuat Fir'aun dan kaumnya dan apa yang telah mereka bangun. Ayat 136 Allah ﷻ menceritakan bahwa ketika mereka bersikap sombong dan ingkar, padahal Allah telah menimpakan tanda-tanda kekuasaan-Nya (mukjizat) yang berturut-turut kepada mereka satu per satu, dan mereka masih tetap sombong serta ingkar, maka Allah menghukum mereka dengan menenggelamkan mereka (Fir'aun dan bala tentaranya) ke dalam lautan. Laut itu adalah laut yang dibelah oleh Nabi Musa a.s., lalu ia menyeberanginya bersama kaum Bani Israil yang mengikutinya. Kemudian Fir'aun dan bala tentaranya memakai jalan yang sama untuk mengejar mereka. Setelah mereka semuanya masuk ke dalam laut itu, maka laut itu tertutup kembali, menenggelamkan mereka sampai semua. Demikian itu terjadi karena mereka mendustakan dan mengabaikan ayat-ayat Allah. Kemudian Allah menceritakan bahwa setelah itu Dia mewariskan belahan timur dan belahan barat bumi kepada orang-orang dari kalangan kaum Bani Israil yang dahulunya hidup tertindas. Hal ini diungkapkan oleh Allah ﷻ melalui firman-Nya: “Dan Kami hendak memberi karunia kepada orang-orang yang tertindas di bumi (Mesir) itu, dan hendak menjadikan mereka pemimpin dan menjadikan mereka orang-orang yang mewarisi (bumi), dan Kami teguhkan kedudukan mereka di bumi dan Kami perlihatkan kepada Fir'aun dan Haman bersama bala tentaranya apa yang selalu mereka takutkan dari mereka (kaum Bani Israil) itu.” (Al-Qashash: 5-6) “Betapa banyak taman-taman dan mata air-mata air yang mereka tinggalkan, dan kebun-kebun serta tempat-tempat kediaman yang indah-indah, dan kesenangan-kesenangan yang mereka menikmatinya. Demikianlah, dan Kami wariskan semua itu kepada kaum yang lain.” (Ad-Dukhan: 25-28) Ayat 137 Diriwayatkan dari Al-Hasan Al-Basri dan Qatadah sehubungan dengan makna firman-Nya: “Bumi bagian timur bumi dan bagian baratnya yang telah Kami beri berkah padanya.” (Al-A'raf: 137) Menurutnya, makna yang dimaksud adalah negeri Syam. Firman Allah ﷻ: “Dan telah sempurnalah perkataan Tuhanmu yang baik (sebagai janji) untuk Bani Israil disebabkan kesabaran mereka.” (Al-A'raf: 137) Menurut Mujahid dan Ibnu Jarir, yang dimaksud dengan perkataan 'Tuhanmu yang baik' ialah apa yang disebutkan oleh firman-Nya dalam surat lain, yaitu: “Dan Kami hendak memberi karunia kepada orang-orang yang tertindas di bumi (Mesir) itu, dan hendak menjadikan mereka pemimpin dan menjadikan mereka orang-orang yang mewarisi (bumi), dan Kami teguhkan kedudukan mereka di bumi dan Kami perlihatkan kepada Fir'aun dan Haman bersama bala tentaranya apa yang selalu mereka takutkan dari mereka (kaum Bani Israil) itu.” (Al-Qashash: 5-6) Adapun firman Allah ﷻ: “Dan Kami hancurkan apa yang telah dibuat Fir'aun dan kaumnya.” (Al-A'raf: 137) Artinya Kami rusak semua yang telah dibuat oleh Fir'aun dan kaumnya berupa bangunan-bangunan dan lahan-lahan pertanian. “Dan apa yang telah dibangun mereka.” (Al-A'raf: 137) Menurut Mujahid dan Ibnu Abbas, makna ya'risyun ialah bangunan-bangunan mereka, yakni apa yang telah mereka bangun.

Al-A'raf: 137

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat