Ali-'Imran: 156

Ayat

Terjemahan Per Kata
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
لَا
tidak
تَكُونُواْ
kalian menjadi
كَٱلَّذِينَ
seperti orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
وَقَالُواْ
dan mereka berkata
لِإِخۡوَٰنِهِمۡ
kepada saudara-saudara mereka
إِذَا
tatkala
ضَرَبُواْ
mereka mengadakan perjalanan
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
أَوۡ
atau
كَانُواْ
mereka adalah
غُزّٗى
(dalam) peperangan
لَّوۡ
sekiranya
كَانُواْ
mereka adalah
عِندَنَا
di sisi/bersama-sama kita
مَا
tidak
مَاتُواْ
mereka mati
وَمَا
dan tidak
قُتِلُواْ
mereka terbunuh
لِيَجۡعَلَ
karena akan menjadikan
ٱللَّهُ
Allah
ذَٰلِكَ
demikian itu
حَسۡرَةٗ
kerugian/penyesalan
فِي
dalam
قُلُوبِهِمۡۗ
hati mereka
وَٱللَّهُ
dan Allah
يُحۡيِۦ
Dia menghidupkan
وَيُمِيتُۗ
dan Dia mematikan
وَٱللَّهُ
dan Allah
بِمَا
dengan/terhadap apa
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan
بَصِيرٞ
Maha Melihat

Terjemahan

Wahai orang-orang yang beriman, janganlah seperti orang-orang yang kufur dan berbicara tentang saudara-saudaranya, apabila mereka mengadakan perjalanan di bumi atau berperang, “Seandainya mereka tetap bersama kami, tentulah mereka tidak mati dan tidak terbunuh.” (Allah membiarkan mereka bersikap demikian) karena Allah hendak menjadikan itu (kelak) sebagai penyesalan di hati mereka. Allah menghidupkan dan mematikan. Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.

Tafsir

Tafsir Surat Ali-'Imran: 156-158 Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kalian seperti orang-orang kafir (orang-orang munafik) itu, yang mengatakan kepada saudara-saudara mereka apabila mereka mengadakan perjalanan di muka bumi atau mereka berperang, "Sekiranya mereka tetap bersama-sama kita, tentulah mereka tidak mati dan tidak dibunuh." Akibat (dari perkataan dan keyakinan mereka) yang demikian itu Allah menimbulkan rasa penyesalan yang sangat dalam di hati mereka. Allah menghidupkan dan mematikan. Dan Allah melihat apa yang kalian kerjakan. Dan sungguh kalau kalian gugur di jalan Allah atau meninggal, tentulah ampunan Allah dan rahmat-Nya lebih baik (bagi kalian) daripada harta rampasan yang mereka kumpulkan. Dan sungguh jika kalian meninggal atau terbunuh, tentulah hanya kepada Allah saja kalian dikumpulkan. Ayat 156 Allah ﷻ melarang hamba-hamba-Nya yang mukmin meniru orang-orang kafir dalam akidah mereka yang rusak. Hal tersebut diketahui melalui ucapan mereka terhadap saudara-saudara mereka yang mati dalam perjalanan dan yang mati dalam peperangan. Seandainya mereka yang mati itu tidak melakukan hal tersebut, niscaya mereka tidak akan tertimpa apa yang menimpa mereka. Untuk itu Allah ﷻ berfirman: “Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kalian seperti orang-orang kafir itu, yang mengatakan kepada saudara-saudara mereka.” (Ali Imran: 156) Yakni perihal saudara-saudara mereka. “Apabila mereka mengadakan perjalanan di muka bumi.” (Ali Imran: 156) Maksudnya, mereka melakukan perjalanan untuk niaga atau tujuan lainnya. “Atau mereka berperang.” (Ali Imran: 156) Yaitu mereka berada dalam peperangan. “Sekiranya mereka tetap bersama-sama kita.” (Ali Imran: 156) Yakni tetap tinggal di dalam kota. “Tentulah mereka tidak mati dan tidak dibunuh.” (Ali Imran: 156) Yakni mereka tidak mati dalam perjalanan dan tidak terbunuh dalam peperangan. Firman Allah ﷻ: “Sebagai akibat dari hal itu Allah menimbulkan rasa penyesalan yang sangat dalam di hati mereka.” (Ali Imran: 156) Artinya, Allah menimbulkan keyakinan ini dalam hati mereka supaya penyesalan mereka makin bertambah terhadap orang-orang mereka yang mati dan terbunuh. Kemudian Allah menjawab mereka melalui firman-Nya: “Allah menghidupkan dan mematikan.” (Ali Imran: 156) Yakni semua makhluk berada di dalam genggaman kekuasaan-Nya, dan hanya kepada Allah-lah urusan itu dikembalikan. Tidak ada seorang pun yang hidup dan tidak ada seorang pun yang mati kecuali berdasarkan kehendak dan takdir-Nya. Tidak ditambahkan pada umur seseorang, tidak pula dikurangi sesuatu dari usianya kecuali dengan keputusan dan takdir Allah. “Dan Allah melihat apa yang kalian kerjakan.” (Ali Imran: 156) Yaitu pengetahuan dan penglihatan Allah menembus semua makhluk-Nya, tidak ada sesuatu pun yang samar dari perkara mereka bagi Allah. Ayat 157 Firman Allah ﷻ: “Dan sungguh kalau kalian gugur di jalan Allah atau meninggal, tentulah ampunan Allah dan rahmat-Nya lebih baik (bagi kalian) daripada harta rampasan yang mereka kumpulkan.” (Ali Imran; 157) Ayat ini mengandung makna yang menunjukkan bahwa mati terbunuh di jalan Allah merupakan sarana untuk memperoleh rahmat Allah, ampunan, dan rida-Nya. Hal ini jelas lebih baik daripada tetap hidup di dunia dan mengumpulkan semua perbendaharaannya yang fana itu. Ayat 158 Kemudian Allah ﷻ memberitakan bahwa semua orang yang mati atau terbunuh, tempat kembali dan kepulangannya hanyalah kepada Allah ﷻ. Lalu Allah akan memberikan balasan kepadanya sesuai dengan amal perbuatannya. Jika amal perbuatannya baik, maka balasannya baik pula; dan jika amal perbuatannya buruk, maka balasannya buruk pula. Untuk itu Allah ﷻ berfirman: “Dan sungguh jika kalian meninggal atau terbunuh, tentulah hanya kepada Allah saja kalian dikumpulkan." (Ali Imran: 158)

Ali-'Imran: 156

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat