ٱلشُّورَىٰ : ٤١

  • وَلَمَنِ And surely whosoever
  • ٱنتَصَرَ defends himself
  • بَعۡدَ after
  • ظُلۡمِهِۦ he has been wronged
  • فَأُوْلَٰٓئِكَ then those
  • مَا not
  • عَلَيۡهِم (is) against them
  • مِّن any
  • سَبِيلٍ way
And whoever retaliates after having been wronged - those have not upon them any cause [for blame].
And whoever defends himself after he has been wronged, that is to say, after the wrongdoer has wronged him - for such, there will be no course [of action] against them, no blame [on them].