ٱلْمُنَافِقُون : ٧

  • هُمُ They
  • ٱلَّذِينَ (are) those who
  • يَقُولُونَ say
  • لَا (Do) not
  • تُنفِقُواْ spend
  • عَلَىٰ on
  • مَنۡ (those) who
  • عِندَ (are) with
  • رَسُولِ (the) Messenger
  • ٱللَّهِ (of) Allah
  • حَتَّىٰ until
  • يَنفَضُّواْۗ they disband
  • وَلِلَّهِ And for Allah
  • خَزَآئِنُ (are the) treasures
  • ٱلسَّمَٰوَٰتِ (of) the heavens
  • وَٱلۡأَرۡضِ and the earth
  • وَلَٰكِنَّ but
  • ٱلۡمُنَٰفِقِينَ the hypocrites
  • لَا (do) not
  • يَفۡقَهُونَ understand
They are the ones who say, "Do not spend on those who are with the Messenger of Allāh until they disband." And to Allāh belong the depositories of the heavens and the earth, but the hypocrites do not understand.
They are the ones who say, to their companions from among the Helpers: 'Do not expend on those who are with the Messenger of God, from among the Emigrants, until they scatter off', until they part with him. Yet to God belong the treasuries of the skies and the earth, with [what they contain of] provision, and so He is the provider for the Emigrants and others, but the hypocrites do not understand.